tag:blogger.com,1999:blog-55157110036597800562024-03-13T03:03:52.307-07:00Adventistas TrinitarianosSite dedicado a exposição de temas relacionados a doutrina da Trindade. Este site é especificamente para um público direcionado (podendo de certa maneira atender a outros públicos) : os adventistas do sétimo dia.Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.comBlogger150125tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-52393754184831774742023-10-03T08:35:00.004-07:002023-10-03T08:35:44.153-07:00Isaías 48:16: a Divindade Triúna revelada<p> </p><header class="entry-header" style="background-color: white; box-sizing: inherit; color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px;"><h1 class="entry-title" style="box-sizing: inherit; clear: both; font-family: "Roboto Slab", serif; font-size: 32px; font-weight: 400; line-height: 1.125; margin: 0px;"><br /></h1></header><div class="entry-content" style="background-color: white; box-sizing: inherit; color: #222222; counter-reset: footnotes 0; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin: 24px 0px 0px;"><blockquote class="wp-block-quote" style="border-left: 3px solid rgb(0, 116, 217); box-sizing: border-box; color: #777777; font-size: 20px; font-style: italic; line-height: 1.2; margin: 0px 0px 24px; overflow-wrap: break-word; padding: 0px 0px 0px 24px; quotes: "" "";"><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px;">“Chegai-vos a Mim, ouvi isto: Não falei em segredo desde o princípio; desde o tempo em que aquilo se fez Eu estava ali, e agora o Senhor Deus Me enviou a Mim, e o Seu Espírito.”</p></blockquote><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">קִרְב֧וּ אֵלַ֣י שִׁמְעוּ־זֹ֗את לֹ֤א מֵרֹאשׁ֙ בַּסֵּ֣תֶר דִּבַּ֔רְתִּי מֵעֵ֥ת הֱיוֹתָ֖הּ שָׁ֣ם אָ֑נִי וְעַתָּ֗ה אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה שְׁלָחַ֖נִי וְרוּחֽוֹ׃ פ</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">As evidências de um Deus triúno percorrem todo o cânon bíblico. Tais evidências podem ser vistas de maneira mais clara em passagens como Mateus 28:19 e 2 Coríntios 13:13, bem como de maneira mais sutil, como no relato da criação. Dentro dessa ótica, o capítulo 48 de Isaías poderia estar enquadrado como um dos que apresenta a Trindade de maneira mais clara.</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">Para uma visão mais coerente do que está expresso em Isaías 48:16, é preciso identificar quem é o que introduz o discurso direto do capítulo. Há evidentes indícios intratextuais que apontam para um ser divino e não apenas como um discurso do profeta. Tais indícios evidenciam que o discurso direto iniciado no capítulo não tem por locutor um agente humano.</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;"><span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">ANÁLISE DO LOCUTOR DO CAPÍTULO</span></p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">V. 3: “As primeiras coisas desde a antiguidade as anunciei; da Minha boca saíram, e Eu as fiz ouvir; apressuradamente as fiz, e aconteceram.”</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">Naturalmente que um agente humano não pode ser o sujeito dessa oração:</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">“Não vejo nenhuma forma na qual o sujeito da primeira parte do versículo pudesse ser o profeta. As coisas ditas ali só poderiam ser ditas por Deus. Qual, pois, é o significado do ponto final? Este, seguramente, é o outro caso da estreita identidade entre Deus e o profeta. Deus estivera falando através do profeta; Ele chama o povo a ouvir, em virtude de tudo o que Ele (Deus) dissera no passado, e agora Ele (Deus) Se revelou nos eventos de suas vidas” (<a href="https://michelsonborges.wordpress.com/2023/10/03/isaias-4816-a-divindade-triuna-revelada/#_ENREF_3" rel="noreferrer noopener" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; font-weight: 700; text-decoration-line: none;" target="_blank">OSWALT, 2011</a>).</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">E continua:</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">V. 9: “Por amor do Meu nome retardarei a Minha ira, e por amor do Meu louvor Me refrearei para contigo, para que te não venha a cortar.”</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">Quem tem poder para cortar Israel, que é a audiência primária, conforme relatado no verso 1? Mais uma evidência de que não pode estar falando de um agente humano.</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">V.10: “Eis que já te purifiquei, mas não como a prata; escolhi-te na fornalha da aflição.”</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">V. 11: “Por amor de Mim, por amor de Mim o farei, porque, como seria profanado o Meu nome? E a Minha glória não a darei a outrem.”</p><div class="wordads-ad-wrapper" style="box-sizing: inherit; display: inherit; font-family: Arial, sans-serif; font-feature-settings: normal; font-kerning: auto; font-optical-sizing: auto; font-size: 11px; font-stretch: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; font-variation-settings: normal; letter-spacing: 1px; line-height: normal; margin: 25px auto; padding: 0px; width: 776px;"><div data-adtags-width="776" id="atatags-26942-245797" style="box-sizing: inherit;"></div></div><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">Esses dois versos também mostram a impossibilidade de que esse discurso tenha como autor Isaías. É impossível que seres humanos (o profeta, como alguns entendem ser o locutor desse discurso) possam purificar outros seres humanos, bem como ter o nome profanado não podendo dar sua glória a outro. São claros indícios de que o proponente que discorre em toda essa perícope não é humano; precisa ser um agente divino.</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;"><span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">MAIS DE UM AGENTE DIVINO NA PASSAGEM</span></p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">Evidenciado que o locutor do discurso apresentado no capítulo é um ente divino, dificuldades naturalmente se apresentam para os que defendem não haver mais de um ser que compõe a Divindade celeste. Logo no início de Sua fala, precisamente no verso 2, Ele (que será identificado abaixo) introduz em Seu discurso alguém que é chamado por Ele de Adonai (YHWH) Tsevaôt (Senhor dos Exércitos):</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">“E até da santa cidade tomam o nome e se firmam sobre o Deus de Israel; o Senhor dos Exércitos é o Seu nome.”</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;"><span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">IDENTIFICAÇÃO DO AGENTE DIVINO-LOCUTOR</span></p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">Quem seria o agente orador do capítulo 48? Quem é esse ser divino?</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">Notoriamente tem-se um ser que está discursando e que não tem características humanas. É necessário também afirmar que não há nenhuma evidência textual que aponte para uma mudança de interlocutor no discurso apresentado no capítulo 48 de Isaías, que quase sempre começa com a expressão <em style="box-sizing: inherit;">wayyomer</em> (“e disse”), característica básica de introdução ao discurso direto ou de mudança de interlocutor.</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">Além das características claramente evidenciadas acima, demonstrando tratar-se de um ser divino, os versos 12 e 13 se preocupam com a identificação dessa personalidade:</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">V. 12: “Dá-me ouvidos, ó Jacó, e tu, ó Israel, a quem chamei; Eu sou o mesmo, Eu o primeiro, eu também o último.”</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">V. 13: “Também a Minha mão fundou a terra, e a Minha destra mediu os céus a palmos; Eu os chamarei, e aparecerão juntos.”</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">Se houvesse alguma dúvida em torno do locutor, em saber se é um agente humano ou divino, os versos 12 e 13 acabam com a dúvida. É um agente divino. Mais que isso, esses versos permitem, a partir de uma análise no cânon bíblico, identificar quem seria essa personalidade divina.</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">Fazendo-se uma análise comparativa, observa-se que existe uma correlação da frase “Eu Sou o primeiro e o último” em Isaías 48:12 com Apocalipse 1:17 e 2:8. Ambos os textos apocalípticos apresentam tal expressão e ambos se referem claramente a Jesus Cristo, conforme atesta o verso 8, mostrando que Aquele de quem se fala foi morto e reviveu: outra clara referência a Jesus.</p><div class="wordads-ad-wrapper" style="box-sizing: inherit; display: inherit; font-family: Arial, sans-serif; font-feature-settings: normal; font-kerning: auto; font-optical-sizing: auto; font-size: 11px; font-stretch: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; font-variation-settings: normal; letter-spacing: 1px; line-height: normal; margin: 25px auto; padding: 0px; width: 776px;"><div data-adtags-width="776" id="atatags-26942-771187" style="box-sizing: inherit;"></div></div><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">O verso 13 confirma tratar-se de Jesus. Mais uma vez, numa análise comparativa, percebe-se que em João e Colossenses claramente a figura que discursa em Isaías 48 é Jesus Cristo. Há outras passagens no cânon que corroborariam o verso 13, não obstante, apenas estas duas mencionadas são suficientes:</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">“Todas as coisas foram feitas por Ele, e sem Ele nada do que foi feito se fez” (João 1:3).</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">“Porque Nele foram criadas todas as coisas que há nos céus e na terra, visíveis e invisíveis, sejam tronos, sejam dominações, sejam principados, sejam potestades. Tudo foi criado por Ele e para Ele. E Ele é antes de todas as coisas, e todas as coisas subsistem por Ele” (Colossenses 1:16, 17).</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">Inquestionavelmente, quem pronuncia todo o discurso de Isaías 48 é o Senhor Jesus.</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">Pontos destacados até agora:</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">1. Há um Ente divino discursando no capítulo 48 de Isaías.</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">2. Esse Ente divino é identificado claramente com Jesus.</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">3. Em Seu discurso, Ele (Jesus) fala de outro ser (e não pode ser uma referência a Si, pois o texto está trabalhando na terceira pessoa): Adonai (YHWH) Tsevaôt, o Senhor dos Exércitos.</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">Na análise até o momento, já se tem dois seres divinos: Jesus, que discursa, e Adonai (YHWH) Tsevaôt, que será denominado para fins de compreensão “o Pai”. Pelo menos dois seres da Divindade encontram-Se presentes na análise feita até o momento.</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;"><span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">A QUESTÃO DO VERSO 16</span></p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">“Chegai-vos a Mim, ouvi isto: Não falei em segredo desde o princípio; desde o tempo em que aquilo se fez Eu estava ali, e agora o Senhor Deus Me enviou a Mim, e o Seu Espírito.”</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">Nesse verso, o interlocutor (Jesus Cristo, como já demonstrado acima) novamente fala do outro Ser divino a que Se referiu anteriormente. Em realidade, o termo <em style="box-sizing: inherit;">Elohim</em> (Deus) não está presente no texto. Existe uma expressão que pode ser traduzida assim: Adonai YHWH. Como o Tetragrama é lido “Adonai”, provavelmente, para não ficar repetido Adonai Adonai (o Senhor Senhor), foi traduzido por o Senhor Deus ou, como aparece em algumas versões, o Senhor Jeová. Trata-se da mesma personalidade apresentada no verso 2. A questão é que nesse mesmo verso, na parte final, aparece mais uma entidade:</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">Weatah Adonay YHWH Shelahani weruhu: “[…] e agora o Senhor Jeová me enviou e Seu Espírito.”</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;"><br style="box-sizing: inherit;" />Esse verso possui duas relações de construto (dá a ideia de posse como o caso genitivo no grego): a primeira está no termo Adonay e a segunda no termo weruhu. É interessante observar que o termo Adonay é um substantivo comum, masculino, PLURAL, construto. A tradução exata desse termo deveria ser MEU SENHORES, ou SENHORES, conforme está em Gênesis 19:2. Entretanto, respeitando o substantivo atrelado a ele, YHWH, que não possui gênero, número ou estado, e também respeitando o verbo <em style="box-sizing: inherit;">shalah</em> (enviar), que aparece na terceira pessoa do singular, a tradução de Adonay segue no singular. Mas se fosse feita uma tradução literal seria assim:</p><div class="wordads-ad-wrapper" style="box-sizing: inherit; display: inherit; font-family: Arial, sans-serif; font-feature-settings: normal; font-kerning: auto; font-optical-sizing: auto; font-size: 11px; font-stretch: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; font-variation-settings: normal; letter-spacing: 1px; line-height: normal; margin: 25px auto; padding: 0px; width: 776px;"><div data-adtags-width="776" id="atatags-26942-200635" style="box-sizing: inherit;"></div></div><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">“E agora Meu Senhores Jeová Me enviou a Mim e Seu Espírito.”</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">Não é necessário conhecimento da língua hebraica para identificar mais uma entidade na descrição:</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">1. Adonay YHWH (Pai)</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">2. O Enviado, que é o que discursa, como já demonstrado, Jesus Cristo (Filho)</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">3. E o Seu Espírito (Espírito Santo)</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">A questão é que existe uma dubiedade no termo <em style="box-sizing: inherit;">weruhu</em> (e Seu Espírito). Duas traduções são possíveis:</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">1. “E agora o Senhor Deus Me enviou a Mim, e o Seu Espírito.” Na primeira hipótese de tradução, o <em style="box-sizing: inherit;">Ruah</em> tem como função sintática a mesma do Enviado (Jesus), que é objeto direto. Eles sofrem a ação de serem enviados por Adonay YHWH (o Pai). O verso estaria afirmando que “o Senhor Jeová enviou a Jesus e também enviou Seu Espírito.”</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">“E agora o Senhor”, etc., formam um prelúdio para as palavras do Único servo inigualável de Jeová sobre si mesmo, que ocorrem no cap. xlix. A maneira surpreendentemente misteriosa em que as palavras de Jeová de repente passam para as de Seu mensageiro, que é apenas comparável a Zac. ii. 12 sqq., iv. 9 (onde o falante também não é o profeta, mas um mensageiro divino exaltado acima dele), só pode ser explicada dessa maneira. E de nenhuma outra maneira podemos explicar o וְעַתָּ֗ה, o que significa que, depois que Jeová preparou o caminho para a redenção de Israel pelo levantamento de Ciro, de acordo com a profecia e pelo sucesso das armas, Ele o enviou. O orador neste caso, para realizar, em uma capacidade mediadora, a redenção assim feita, e não pela força das armas, mas no poder do Espírito de Deus (cap. xlii. 1; cf. Zac. iv. 6). Consequentemente, o Espírito não é falado aqui como Se juntando ao envio (como Umbreit e Stier supõem, depois de Jerônimo e o Targum: a Septuaginta é indefinida, <em style="box-sizing: inherit;">καὶ τὸ πνεῦμα αὐτοῦ</em>); nem encontramos o Espírito mencionado em tal coordenação como esta (ver, por outro lado, Zac. vii. 12, <em style="box-sizing: inherit;">per spiritum suum</em>). O significado é que ele também é enviado, ou seja, enviado com o servo de Jeová, que está falando aqui. Para transmitir esse significado, não havia necessidade de escrever nem וְרוּחוֹ אֹתִי שָׁלַח ou רוח וְאֶת־ שׁלחני, já que a expressão é exatamente a mesma que no cap., xxix. 7, צֹבֶ֙יהָ֙ וּמְצֹ֣דָתָ֔ה; e o <em style="box-sizing: inherit;">vav</em> pode ser considerado como o <em style="box-sizing: inherit;">vav</em> de companhia (<em style="box-sizing: inherit;">Mitschaft</em>, lit., com navios, como os árabes chamam; veja em cap. xlii. 5)” (<a href="https://michelsonborges.wordpress.com/2023/10/03/isaias-4816-a-divindade-triuna-revelada/#_ENREF_1" rel="noreferrer noopener" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; font-weight: 700; text-decoration-line: none;" target="_blank">DELITZSCH, 1892</a>).</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">2. “E agora o Senhor Deus Me enviou a Mim, e o Seu Espírito.” Na segunda hipótese, o Espírito estaria junto com o Adonay YHWH no ato de enviar Aquele que está narrando o texto (Jesus). O verso estaria afirmando que “os Senhores Jeová e Seu Espírito estariam enviando Jesus”, conforme afirmam Price (<a href="https://michelsonborges.wordpress.com/2023/10/03/isaias-4816-a-divindade-triuna-revelada/#_ENREF_5" rel="noreferrer noopener" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; font-weight: 700; text-decoration-line: none;" target="_blank">2009</a>), Henry (<a href="https://michelsonborges.wordpress.com/2023/10/03/isaias-4816-a-divindade-triuna-revelada/#_ENREF_2" rel="noreferrer noopener" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; font-weight: 700; text-decoration-line: none;" target="_blank">2010</a>) e Pfeiffer (<a href="https://michelsonborges.wordpress.com/2023/10/03/isaias-4816-a-divindade-triuna-revelada/#_ENREF_4" rel="noreferrer noopener" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; font-weight: 700; text-decoration-line: none;" target="_blank">2003</a>):</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">“As predições de Deus têm sido uma proclamação aberta, e Seu Enviado avança pela autoridade e inspiração do Deus eterno e Seu Santo Espírito. Israel pode, portanto, estar certo de que Deus executará Sua vontade contra a Babilônia, e […] os caldeus” (<a href="https://michelsonborges.wordpress.com/2023/10/03/isaias-4816-a-divindade-triuna-revelada/#_ENREF_5" rel="noreferrer noopener" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; font-weight: 700; text-decoration-line: none;" target="_blank">PRICE, GRAY, GRIDER et al., 2009</a>).</p><div class="wordads-ad-wrapper" style="box-sizing: inherit; display: inherit; font-family: Arial, sans-serif; font-feature-settings: normal; font-kerning: auto; font-optical-sizing: auto; font-size: 11px; font-stretch: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; font-variation-settings: normal; letter-spacing: 1px; line-height: normal; margin: 25px auto; padding: 0px; width: 776px;"><div data-adtags-width="776" id="atatags-26942-107975" style="box-sizing: inherit;"></div></div><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">“O Espírito de Deus é aqui mencionado como uma pessoa distinta do Pai e do Filho, e como tendo autoridade divina para enviar profetas. Observe que o Espírito envia aqueles que Deus envia” (<a href="https://michelsonborges.wordpress.com/2023/10/03/isaias-4816-a-divindade-triuna-revelada/#_ENREF_2" rel="noreferrer noopener" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; font-weight: 700; text-decoration-line: none;" target="_blank">HENRY, 2010</a>).</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">“Mas uma maravilha ainda maior é o fato que, desde o princípio da raça humana, Deus Filho, o ‘anjo do Senhor’ (do V .) e a ‘Palavra’ ou Logos (no NT) têm repetidas vezes falado claramente aos filhos da aliança divina, revelando a vontade divina e Seu plano para o futuro. No versículo 16, o Cristo pré-encarnado identifica-Se como o enviado pelo Pai e pelo Espírito para transmitir a mensagem profética de Deus para o profeta inspirado” (<a href="https://michelsonborges.wordpress.com/2023/10/03/isaias-4816-a-divindade-triuna-revelada/#_ENREF_4" rel="noreferrer noopener" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; font-weight: 700; text-decoration-line: none;" target="_blank">PFEIFFER, 2003</a>).</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">Ora, sendo Aquele que envia ou sendo enviado, um ponto é claro: há um terceiro personagem na passagem e não é uma mera força ou vento. Se é enviado, Ele está em pé de igualdade com o Filho; se é quem envia, está em pé de igualdade com o Pai. Enfim, sendo sujeito ou objeto da oração, Ele está em pé de igualdade com o Pai ou com o Filho, com plena capacidade para enviar ou ser enviado. Se Ele não pode ser um ser pessoal, também o Pai que envia não pode ser, ou se Ele não pode ser um ser passoal, também o Filho que é enviado não pode ser. Portanto, Isaías 48:16 é um texto claro em que a Divindade triúna é manifesta.</p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;">(<em style="box-sizing: inherit;">Eleazar Domini, além de bacharel em Teologia, é mestre em Teologia na área de Interpretação e Ensino da Bíblia com ênfase na língua hebraica. Atualmente é pastor nos Estados Unidos)</em></p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;"><span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">Referências:</span></p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;"><a id="_ENREF_1" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; font-weight: 700;">DELITZSCH, F. <span style="box-sizing: inherit;">Biblical Commentary on the prophecies of Isaiah</span>. Edinburgh: T. & T. Clark, 1892. 537.</a></p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;"><a id="_ENREF_2" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; font-weight: 700;">HENRY, M. <span style="box-sizing: inherit;">Comentário Bíblico – Antigo Testamento</span>: Isaías a Malaquias. Rio de Janeiro: CPAD, 2010. v.4. 1252.</a></p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;"><a id="_ENREF_3" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; font-weight: 700;">OSWALT, J. <span style="box-sizing: inherit;">Comentários do Antigo Testamento</span>: Isaías. São Paulo: Cultura Cristã, 2011. v.2. 832.</a></p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;"><a id="_ENREF_4" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; font-weight: 700;">PFEIFFER, C. <span style="box-sizing: inherit;">El Comentario Biblico Moody:</span>: Antiguo Testamento. El Paso: Casa Bautista de Publicaciones, 2003. 912.</a></p><p style="box-sizing: inherit; margin: 0px 0px 24px;"><a id="_ENREF_5" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; font-weight: 700;">PRICE, R. E.<em style="box-sizing: inherit;"> et al.</em> <span style="box-sizing: inherit;">Comentário bíblico Beacon</span>: Isaías a Daniel. Rio de Janeiro: CPAD, 2009. v.4. 556.</a></p></div>Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-15766782618777785122020-06-01T10:41:00.000-07:002020-06-01T10:41:37.826-07:00A doutrina da Trindade é verdadeira? - Live Especial (vigília)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/MEekt9bHYjw/0.jpg" src="https://www.youtube.com/embed/MEekt9bHYjw?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<span style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">A doutrina da Trindade é verdadeira ou uma invenção da igreja católica? Assista e confira.</span>Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-52817891049998473092020-06-01T10:39:00.004-07:002020-06-01T10:41:43.832-07:00Por que Ellen White fala que Jesus era o Filho de Deus antes da encarnação?<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/DgYc-yA42d0/0.jpg" src="https://www.youtube.com/embed/DgYc-yA42d0?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<span style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">Muitos me tem questionado acerca da expressão "Filho de Deus" usada por Ellen White com referência a Cristo antes de Sua encarnação. Ele já era o Filho antes? Ou trata-se de títulos retroativos? Como entender esse assunto? Assista ao vídeo e compartilhe com seus amigos.</span>Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-45685989699310425122020-06-01T10:35:00.002-07:002020-06-01T10:37:03.397-07:00Diálogo fictício com um antitrinitariano<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/HodlKBpWfVs/0.jpg" src="https://www.youtube.com/embed/HodlKBpWfVs?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<span style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">Nesse vídeo você verá um diálogo fictício com um antitrinitariano. Verá como é uma perda de tempo quando ele não está disposto a abrir mão de seu ponto de vista para compreender a verdade.
Assista e compartilhe com outros.</span>Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-5963773165617904122020-05-09T14:13:00.001-07:002020-05-09T14:13:38.755-07:00Fala sério, pastor: Jesus é Deus? Entendendo a regra de Sharp<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/_VKLjAHspzY/0.jpg" src="https://www.youtube.com/embed/_VKLjAHspzY?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto" style="background: rgb(249, 249, 249); border: 0px; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; padding: 0px; white-space: pre-wrap;"><br /></span>
<span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto" style="background: rgb(249, 249, 249); border: 0px; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; padding: 0px; white-space: pre-wrap;">Os textos de Tito </span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" dir="auto" href="https://www.youtube.com/watch?v=_VKLjAHspzY&t=133s" spellcheck="false" style="background-color: #f9f9f9; cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-decoration: var(--yt-endpoint-text-regular-decoration, none); white-space: pre-wrap;">2:13</a><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto" style="background: rgb(249, 249, 249); border: 0px; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; padding: 0px; white-space: pre-wrap;"> e II Pedro 1:1, dão a entender que Jesus é Deus e Salvador. Alguns, entretanto, entendem que a expressão Deus refere-se ao Pai e o termo Salvador refere-se a Jesus. Será? Existe alguma regra que demonstra que ambos os termos têm Jesus como referencial?
Acompanhe mais este vídeo da série sobre a Trindade e que Deus abençoe você.</span>Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-89477299195993230552020-05-02T11:16:00.001-07:002020-05-02T11:18:07.246-07:00Fala sério, pastor: João 1:1 fala que Jesus é Deus ou Ele é um deus?<div class="" data-block="true" data-editor="73tq6" data-offset-key="81pu3-0-0" style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/L0-pDtDkKQU/0.jpg" frameborder="0" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/L0-pDtDkKQU?feature=player_embedded" width="320"></iframe></div>
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="81pu3-0-0" style="direction: ltr; font-family: inherit; position: relative;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<span style="font-family: inherit;">Quando estudamos o texto de João 1:1 lemos: </span><br />
<span style="font-family: inherit;">"No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus." </span><br />
<span style="font-family: inherit;">Percebemos claramente que este texto testifica acerca da Divindade de Jesus Cristo. Entretanto, a </span><br />
<span style="font-family: inherit;">versão das Testemunhas de Jeová traz uma tradução diferente:</span><br />
<span style="font-family: inherit;">"No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era um deus" (com d minúsculo).</span><br />
<span style="font-family: inherit;">É claro que essa tradução traz um problema que precisa ser analisado com maior profundidade, afinal, seria apenas essa versão a que traz uma tradução coerente? Todas as demais estariam equivocadas?</span><br />
<span style="font-family: inherit;">Enerst Cowell bem como Martinho Lutero demonstraram, através da gramática da língua grega, que a visão dos Testemunhas de Jeová é que se demonstra equivocada. Acompanhe o vídeo.</span></div>
</div>
<div class="" data-block="true" data-editor="73tq6" data-offset-key="eps76-0-0" style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="eps76-0-0" style="direction: ltr; font-family: inherit; position: relative;">
<span data-offset-key="eps76-0-0" style="font-family: inherit;"><br data-text="true" /></span></div>
</div>
<div class="" data-block="true" data-editor="73tq6" data-offset-key="7l6o-0-0" style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="7l6o-0-0" style="direction: ltr; font-family: inherit; position: relative;">
<br /></div>
</div>
Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-12125073604555093932020-04-18T13:51:00.001-07:002020-04-18T13:55:06.450-07:00Os pioneiros adventistas era antitrinitarianos?<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/Na20XQSZhUI/0.jpg" frameborder="0" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/Na20XQSZhUI?feature=player_embedded" width="320"></iframe></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">Algumas pessoas desinformadas e outras mal intencionadas, tem espalhado por aí que os pioneiros da Igreja Adventista do Sétimo Dia eram antitrinitarianos no sentido pleno da palavra e que a doutrina da Trindade só teria sido aceita pela Igreja Adventista na década de 1980. </span><br />
<b style="color: #030303; font-family: roboto, arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></b>
<b style="color: #030303; font-family: roboto, arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">Tais alegações merecem algumas considerações: </b><br />
<b style="color: #030303; font-family: roboto, arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">1.</b><span style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: roboto, arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"> Qual o tipo de Trindade era rejeitada pelos pioneiros?</span><br />
<b style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: roboto, arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">2. </b><span style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: roboto, arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">Todos os pioneiros eram contrários a essa doutrina?</span><br />
<b style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: roboto, arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">3. </b><span style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: roboto, arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">Houve um crescimento acerca do assunto no seio da igreja?</span><br />
<b style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: roboto, arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">4.</b><span style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: roboto, arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"> Houve declarações trinitarianas em publicações oficiais da igreja?</span><br />
<b style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: roboto, arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">5. </b><span style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: roboto, arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">Ellen White criticou alguma declaração trinitariana feita em publicações oficiais?</span></div>
<span style="background-color: #f9f9f9;"><span style="color: #030303; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">
</span><div style="color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: justify; white-space: pre-wrap;">
As respostas a estas perguntas você encontrará no vídeo e perceberá que Deus, em sua sabedoria infinita, guiou e continua guiando Sua igreja rumo ao porto celestial.</div>
<span style="color: #030303; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</span><div style="text-align: justify;">
<span style="color: #030303; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span></div>
</span><br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span></div>
Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-75897729660500167292020-04-11T13:44:00.002-07:002020-04-11T13:44:46.244-07:00O Espírito Santo é Jesus?<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/rEejS5hwAHQ/0.jpg" src="https://www.youtube.com/embed/rEejS5hwAHQ?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<br />
<br />
<span style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">Muitos por aí, tem distorcido as Escrituras Sagradas e também os textos de Ellen White afirmando que o Espírito Santo não é a Terceira Pessoa da Divindade. Dizem eles, que o Espírito Santo é o próprio Jesus. Será isso verdade? Como entender alguns textos que aparentemente confirmam essa ideia?
Acompanhe o vídeo e se ele te abençoar, compartilhe com outros para abençoá-los também.</span>Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-12586806753565822922020-04-11T12:31:00.003-07:002020-04-11T12:31:48.362-07:00Por que no início do livro História da Redenção não menciona o Espírito Santo nos primeiros capítulos?<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/ofAfhM5JXzU/0.jpg" src="https://www.youtube.com/embed/ofAfhM5JXzU?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<span style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span>
<span style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">Alguns dizem por aí que o Espírito Santo não é uma pessoa da Divindade. Usam como uma de suas premissas básicas o "argumento do silêncio": Se não fala Dele, logo não existe. Eles dizem que o fato de Ellen White mencionar apenas o Pai e o Filho quando fala da luta contra Lúcifer no céu, é uma forte indício da inexistência do Espírito Santo como pessoa da Divindade.
É claro que esse argumento é uma furada sem tamanho e este vídeo vai mostrar isso. Assista, tire suas dúvidas e compartilhe com o maior número de pessoas possível.</span>Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-63947660953258736902020-04-11T12:29:00.003-07:002020-04-11T12:29:57.806-07:00A doutrina da Trindade surgiu no Concílio de Niceia?<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/TmeCy7RNo7s/0.jpg" src="https://www.youtube.com/embed/TmeCy7RNo7s?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<span style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span>
<span style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">Muitas pessoas desinformadas e repetidoras de sites desonestos da internet têm dito por aí que a doutrina da Trindade não é bíblica, antes, teve sua origem no Concílio de Niceia. Seria isso verdade? Há apoio histórico extra bíblico capaz de sustentar a visão de que a doutrina da Trindade é anterior ao Concílio de Niceia? Existem evidências que apontam para a crença desta doutrina antes do Concílio de Niceia em 325 d.C.?
Acompanhe a resposta no vídeo.</span>Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-23515777245820685972020-04-11T12:26:00.003-07:002020-04-11T12:26:31.284-07:00Será que vou ganhar 50 mil reais? (Mateus 28:19, PARTE II)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/jrOxWisIHUc/0.jpg" src="https://www.youtube.com/embed/jrOxWisIHUc?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<br />
<span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto" style="background: rgb(249, 249, 249); border: 0px; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; padding: 0px; white-space: pre-wrap;">O nosso vídeo anterior, apesar de bem extenso para a realidade do nosso canal, não contemplou tudo acerca do texto de Mateus </span><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto" style="background: rgb(249, 249, 249); border: 0px; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; padding: 0px; white-space: pre-wrap;">28:19</span><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto" style="background: rgb(249, 249, 249); border: 0px; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; padding: 0px; white-space: pre-wrap;">.
Neste vídeo, nós respondemos a um desafio feito por um antitrinitariano. No desafio, ele promete 50 mil reais por um texto. Será que vou ganhar o dinheiro ou ele realmente não crê em Ellen White?
Assista e acompanhe o desafio falido feito pelo antitrinitariano e veja como a Bíblia e o Espírito de Profecia se harmonizam.</span>Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-9749549573815766022020-04-11T12:25:00.000-07:002020-04-11T12:25:21.655-07:00 Mateus 28:19 é autêntico ou foi adulterado?<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/rF9RmU7vskc/0.jpg" src="https://www.youtube.com/embed/rF9RmU7vskc?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto" style="background: rgb(249, 249, 249); border: 0px; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; padding: 0px; white-space: pre-wrap;"><br /></span>
<span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto" style="background: rgb(249, 249, 249); border: 0px; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; padding: 0px; white-space: pre-wrap;">
Há muitas pessoas por aí falando que Mateus </span><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto" style="background: rgb(249, 249, 249); border: 0px; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; padding: 0px; white-space: pre-wrap;">28:19</span><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto" style="background: rgb(249, 249, 249); border: 0px; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; padding: 0px; white-space: pre-wrap;"> não é autêntico, que teria sido adulterado posteriormente para que se realizassem batismos em nome da Trindade.
Os principais argumentos levantados pelos antitrinitarianos são:
1 - O livro de Atos menciona o batismo apenas em nome de Jesus.
2 - A nota de rodapé da Bíblia de Jerusalém diz que o texto original não cita a Trindade.
3 - O pai da igreja, Eusébio de Cesaréia, cita Mateus </span><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto" style="background: rgb(249, 249, 249); border: 0px; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; padding: 0px; white-space: pre-wrap;">28:19</span><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto" style="background: rgb(249, 249, 249); border: 0px; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; padding: 0px; white-space: pre-wrap;"> dizendo "ide, fazei discípulos em Meu Nome" e não em nome da Trindade.
4 - Enciclopédias negam Mateus </span><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto" style="background: rgb(249, 249, 249); border: 0px; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; padding: 0px; white-space: pre-wrap;">28:19</span><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto" style="background: rgb(249, 249, 249); border: 0px; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; padding: 0px; white-space: pre-wrap;"> com a fórmula Trinitária. Todos esses são argumentos falaciosos e se demonstram extremamente fracos à luz de uma exegese mais profunda e, principalmente, do estudo sério da Crítica Textual.
Acompanhe a resposta a este assunto no vídeo.</span>Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-73110398234304750612020-04-11T12:22:00.000-07:002020-04-11T12:22:33.849-07:00Jesus foi criado nos dias da Eternidade?<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/H8pTvflJpKo/0.jpg" src="https://www.youtube.com/embed/H8pTvflJpKo?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<span id="goog_1556537010"></span><span style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">
Algumas pessoas não creem na Divindade e Eternidade de Jesus Cristo. Acham que Ele foi criado em algum momento da Eternidade e que somente o Pai é quem detém a Divindade para Si. Para sustentar tal visão citam Miqueias 5:2 que diz:
“E tu, Belém Efrata, posto que pequena entre os milhares de Judá, de ti me sairá o que governará em Israel, e cujas origens são desde os tempos antigos, desde os dias da eternidade.”
Para eles, este é um texto que prova a origem de Jesus, que prova que Ele nasceu, que foi criado e, portanto, teve origem em algum momento na eternidade. Mas será isso mesmo que o texto quer dizer? Será que a palavra origem na língua hebraica carrega este sentido? Que o texto estaria falando do início de Jesus, de seu nascimento?
Estas pessoas são avessas à doutrina da Trindade negando este ensino bíblico em duas frentes principais:
1. De Jesus negam a Divindade, inferindo que Ele foi criado, gerado, nascido em algum momento da eternidade.
2. Do Espírito Santo negam a Personalidade, inferindo que Ele não é um ser pessoal, que seria uma energia, uma força, ou algo dessa natureza.
Estamos começando uma série nova sobre a Trindade e eu convido você a acompanhar comigo as principais respostas aos questionamentos levantados pelos antitrinitarianos. E já começamos com este de Miqueias. Que Deus te abençoe e ilumine na compreensão deste tema tão relevante.
Compartilhe com seus amigos e se inscreva no canal.</span>Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-33805546354277828602020-01-20T17:13:00.001-08:002020-01-20T17:13:39.273-08:00<h3 class="post-title entry-title" itemprop="name" style="background-color: white; color: #660000; font-family: "Open Sans"; font-size: 22px; font-stretch: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; line-height: normal; margin: 0px; position: relative;">
<a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2019/05/um-rapido-dialogo-com-um.html" style="color: #660000; font-stretch: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; line-height: normal; text-decoration-line: none;">UM RÁPIDO DIÁLOGO COM UM ANTITRINITARIANO</a></h3>
<div class="post-header" style="background-color: white; color: #660000; font-family: "Open Sans"; font-size: 13px; line-height: 1.6; margin: 0px 0px 1em;">
<div class="post-header-line-1">
</div>
</div>
<div class="post-body entry-content" id="post-body-79404315089593222" itemprop="articleBody" style="background-color: white; color: #660000; font-family: "Open Sans"; font-size: 13px; line-height: 1.4; position: relative; width: 876px;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbp_OTHHCQ58YHpSzBPgSJk9gvwN4M5V84UGhgBOZdbNhw9Cbg7p0WasCk5SULlyjkx7LSgC5k7LoaoVhUsSo7Zr0FJi2tfsxbbv5QEaREfZNt52QGz8w2W0i9rinXPG3FJno2gt3so8Re/s1600/800px-Debate_Logo.svg.png" imageanchor="1" style="color: #4d469c; text-decoration-line: none;"><img border="0" height="224" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbp_OTHHCQ58YHpSzBPgSJk9gvwN4M5V84UGhgBOZdbNhw9Cbg7p0WasCk5SULlyjkx7LSgC5k7LoaoVhUsSo7Zr0FJi2tfsxbbv5QEaREfZNt52QGz8w2W0i9rinXPG3FJno2gt3so8Re/s320/800px-Debate_Logo.svg.png" style="background: transparent; border-radius: 0px; border: 1px solid transparent; box-shadow: rgba(0, 0, 0, 0.2) 0px 0px 0px; padding: 8px; position: relative;" width="320" /></a><br />- ELE DISSE: “Ellen White não acreditava na personalidade do Espírito Santo”.<br /><br />- EU LI: “O Espírito Santo é UMA PESSOA, pois dá testemunho com o nosso espírito de que somos filhos de Deus. (...) O Espírito Santo tem PERSONALIDADE, do contrário não poderia testificar ao nosso espírito e com nosso espírito que somos filhos de Deus". [Ellen White - Manuscrito 20, 1906].<br />........................................<br /><br />- ELE DISSE: "Mas não se trata de uma pessoa DIVINA".<br /><br />- EU LI: "[O Espírito Santo] Deve ser também UMA PESSOA DIVINA, do contrário não poderia perscrutar os segredos que jazem ocultos na mente de Deus”. [Ellen White - Manuscrito 20, 1906].<br />.........................................<br /><br />- ELE DISSE: "Neste caso, para Ellen White, o Espírito Santo é o próprio Jesus Cristo; NÃO uma pessoa distinta".<br /><br />- EU LI: “O Espírito Santo é o Confortador, em nome de Cristo. Ele personifica Cristo, contudo é uma personalidade DISTINTA”. [Ellen White - Manuscrito 93, 1893; 20 MR, p. 324].<br />...........................................<br /><br />- ELE DISSE: "Mas ela nunca fez real DISTINÇÃO entre três".<br /><br />- EU LI: "Três agências DISTINTAS, o Pai, o Filho e o Espírito Santo, trabalham juntas pelos seres humanos”. [Ellen White - Manuscrito 27a, 1900].<br />............................................<br /><br />- ELE DISSE: "Você sabe que Ellen White nunca falou de três PESSOAS na Divindade".<br /><br />- EU LI: "A obra está colocada diante de cada alma que reconhece sua fé em Jesus Cristo pelo batismo, e se tornou um recipiente da promessa das TRÊS PESSOAS – o Pai, o Filho e o Espírito Santo”. [Ellen White - Manuscrito 57, 1900; publicado em: SDA Bible Commentary, 6:1074].<br />..............................................<br /><br />ELE INTERROMPEU O DIÁLOGO, E DISSE: "Não adiante conversar com você, sua mente já está cauterizada".<br /><br />E então? O que sabe um antitrinitariano?”<br /><br />Edilson Constantino</div>
Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-74206880369574621382020-01-20T17:11:00.003-08:002020-01-20T17:11:54.572-08:00Respostas a um antitrinitariano (parte 4 de 4)<header class="entry-header" style="background-color: white; box-sizing: inherit; color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px;"><h1 class="entry-title" style="box-sizing: inherit; clear: both; font-family: "Roboto Slab", serif; font-size: 32px; font-weight: 400; line-height: 1.125; margin: 0px;">
<img alt="2" class="alignleft size-medium wp-image-4507" data-attachment-id="4507" data-comments-opened="0" data-image-description="" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}" data-image-title="2" data-large-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/07/2.jpg?w=497" data-medium-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/07/2.jpg?w=300" data-orig-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/07/2.jpg" data-orig-size="497,498" data-permalink="https://michelsonborges.wordpress.com/2019/07/24/respostas-a-um-antitrinitariano-parte-4-de-4/2-14/" height="300" sizes="(max-width: 299px) 100vw, 299px" src="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/07/2.jpg?w=299&h=300" srcset="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/07/2.jpg?w=299&h=300 299w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/07/2.jpg?w=150&h=150 150w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/07/2.jpg 497w" style="border: 0px; box-sizing: inherit; display: inline; float: left; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; font-weight: 700; height: auto; margin-right: 24px; max-width: 100%; vertical-align: middle;" width="299" /></h1>
</header><div class="entry-content" style="background-color: white; box-sizing: inherit; color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin: 24px 0px 0px;">
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">Pergunta:</span> Os pioneiros da Igreja Adventista do Sétimo Dia eram antitrinitarianos. Em 1872, foi elaborado um documento contendo os Princípios Fundamentais da IASD e lá não consta a Trindade. Ellen White, falando desses princípios fundamentais, disse que não deveríamos mover os pilares da nossa fé que tinham sido estabelecidos nos últimos 50 anos. São os marcos antigos dos pioneiros. Mas hoje esses pilares, esses marcos foram abandonados pela liderança da IASD. Como vocês me explicam isso?</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
(As respostas a esses questionamentos têm como base estudos feitos por mim e materiais que li de outros autores e amigos, como Reginaldo Castro, Matheus Cardoso e o Demóstenes Neves.)</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">Resposta:</span> Primeiro é necessário dizer que a abordagem inicial é falsa e tendenciosa. Dizer que “os pioneiros da IASD eram antitrinitarianos” não é de todo verdade. Havia pioneiros que tinham vindo de igrejas evangélicas tradicionais e que criam na Trindade. É verdade, também, que alguns não criam na Trindade e outros eram semiarianos, mas perceba que isso não se aplica a todos:</div>
<ol style="box-sizing: inherit; list-style-image: initial; list-style-position: initial; margin: 0px 0px 24px 1.25em; padding: 0px;">
<li style="box-sizing: inherit;">S. Spears, em artigo de 1889, transformado em panfleto em 1892, defende “A doutrina bíblica da Trindade”.</li>
</ol>
<ol start="2" style="box-sizing: inherit; list-style-image: initial; list-style-position: initial; margin: 0px 0px 24px 1.25em; padding: 0px;">
<li style="box-sizing: inherit;">N. Downer, em artigo na <em style="box-sizing: inherit;">Review</em>, de 6 de abril de 1876, declara que “as três pessoas da Trindade tiveram parte na ressurreição de Cristo”.</li>
</ol>
<ol start="3" style="box-sizing: inherit; list-style-image: initial; list-style-position: initial; margin: 0px 0px 24px 1.25em; padding: 0px;">
<li style="box-sizing: inherit;">Lee S. Wheeler observa, citando Efésios 4:4, 5: “É digno de nota que nesta como em muitas outras partes da Escritura o Espírito como sendo um é mencionado como distinto do Pai e do Filho” (Lee S. Wheeler, “The Communion of the Holy Spirit”, <em style="box-sizing: inherit;">Review and Herald</em>, 21/4/1891, p. 244).</li>
</ol>
<ol start="4" style="box-sizing: inherit; list-style-image: initial; list-style-position: initial; margin: 0px 0px 24px 1.25em; padding: 0px;">
<li style="box-sizing: inherit;">D. Hildereth: “Tire o Espírito Santo da Bíblia e ‘nada’ que reste é digno de ser falado” (<em style="box-sizing: inherit;">Review and Herald</em>, 1/4/1862).</li>
</ol>
<ol start="5" style="box-sizing: inherit; list-style-image: initial; list-style-position: initial; margin: 0px 0px 24px 1.25em; padding: 0px;">
<li style="box-sizing: inherit;">R. F. Cotrell: “Onde houver adoração verdadeira aí o Espírito Santo está” (1873).</li>
</ol>
<ol start="6" style="box-sizing: inherit; list-style-image: initial; list-style-position: initial; margin: 0px 0px 24px 1.25em; padding: 0px;">
<li style="box-sizing: inherit;">Joseph Clark defendeu o Espírito Santo como uma realidade em Si mesmo e um agente de Deus (<em style="box-sizing: inherit;">Review</em>, 10/3/1874).</li>
</ol>
<ol start="7" style="box-sizing: inherit; list-style-image: initial; list-style-position: initial; margin: 0px 0px 24px 1.25em; padding: 0px;">
<li style="box-sizing: inherit;">P. Bollman, em 4/11/1889, na <em style="box-sizing: inherit;">Signs of the Times</em>, escreveu: “O Espírito Santo é divino e Criador de todas as coisas.”</li>
</ol>
<ol start="8" style="box-sizing: inherit; list-style-image: initial; list-style-position: initial; margin: 0px 0px 24px 1.25em; padding: 0px;">
<li style="box-sizing: inherit;">A. J. Morton, em 26/10/1891, na <em style="box-sizing: inherit;">Signs of the Times</em>, declarou: “A divindade do Espírito Santo e Cristo e a do Pai e Cristo não pode ser separada.”</li>
</ol>
<ol start="9" style="box-sizing: inherit; list-style-image: initial; list-style-position: initial; margin: 0px 0px 24px 1.25em; padding: 0px;">
<li style="box-sizing: inherit;">Alonzo T. Jones, então da <em style="box-sizing: inherit;">Review and Herald</em> por muitos anos, em sermão na Sessão da Conferência Geral de 27 de fevereiro de 1895, defendeu que “o Espírito Santo é um representante pessoal de Deus”. Também disse <em style="box-sizing: inherit;">que há uma unidade</em> do Espírito Santo com o Pai e o Filho (<em style="box-sizing: inherit;">General Conference Bulletin</em>, 27/2/1895).</li>
</ol>
<ol start="10" style="box-sizing: inherit; list-style-image: initial; list-style-position: initial; margin: 0px 0px 24px 1.25em; padding: 0px;">
<li style="box-sizing: inherit;">Stephen N. Haskell, no artigo “O Espírito Santo”, declarou que “a relação entre Pai, Filho e Espírito Santo é um mistério” (<em style="box-sizing: inherit;">Review</em>, 28/11/1899).</li>
</ol>
<ol start="11" style="box-sizing: inherit; list-style-image: initial; list-style-position: initial; margin: 0px 0px 24px 1.25em; padding: 0px;">
<li style="box-sizing: inherit;">G. C. Tenny, que em 1883 usara “<em style="box-sizing: inherit;">it</em>” para o Espírito Santo, declarou em 1896 que o Espírito Santo era inteligente, tinha existência independente e passou a usar o pronome pessoal “<em style="box-sizing: inherit;">he</em>” (<em style="box-sizing: inherit;">Review</em>, 9/6/1896).</li>
</ol>
<ol start="12" style="box-sizing: inherit; list-style-image: initial; list-style-position: initial; margin: 0px 0px 24px 1.25em; padding: 0px;">
<li style="box-sizing: inherit;">S. M. I. Henry (Sarepta Miranda Irish Henry), escritora e evangelista, era incentivada por Ellen G. White e produzia uma página semanal na <em style="box-sizing: inherit;">Review</em> chamada “Mulheres na Obra do Evangelho”. Ela declarou em 1898 que “os pronomes usados em conexão com o Espírito devem nos levar a concluir que Ele é uma pessoa – uma personalidade” (<em style="box-sizing: inherit;">The Abindig Spirit</em>, 271).</li>
</ol>
<ol start="13" style="box-sizing: inherit; list-style-image: initial; list-style-position: initial; margin: 0px 0px 24px 1.25em; padding: 0px;">
<li style="box-sizing: inherit;">R. A Underwood, que havia sido antitrinitariano a princípio, expôs, segundo ele mesmo declara, sua mudança de compreensão a partir do estudo da Bíblia. Na <em style="box-sizing: inherit;">Review</em> de 3 de maio de 1898, ele disse que o Espírito é uma pessoa e que não deveríamos permitir que Satanás destruísse nossa fé “na personalidade dessa pessoa da Divindade – O Espírito Santo”. Em relação à sua opinião anterior, Underwood declarou: “Mas nós queremos a verdade porque ela é a verdade, <em style="box-sizing: inherit;">e nós rejeitamos o erro porque é o erro</em>, apesar de qualquer ponto de vista que nós possamos <em style="box-sizing: inherit;">anteriormente ter sustentado</em> ou qualquer dificuldade que nós possamos ter tido ou possamos ter agora quando vemos o Espírito Santo como uma pessoa” (<em style="box-sizing: inherit;">Review</em>, 3/5/1898).</li>
</ol>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Como você pôde observar, havia muitos pioneiros que criam na Trindade; portanto, afirmar que os pioneiros eram antitrinitarianos é, no mínimo, uma atitude irresponsável.</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
A segunda abordagem feita pelo antitrinitariano refere-se aos Princípios Fundamentais, elaborados em 1872 por Urias Smith. Segundo os que não creem na Trindade, o fato de não se falar da Trindade é uma clara evidência de que essa doutrina não seria verdadeira. Para melhor esclarecermos essa segunda parte, faremos três perguntas e as responderemos de forma que o leitor consiga compreender melhor a questão:</div>
<ol style="box-sizing: inherit; list-style-image: initial; list-style-position: initial; margin: 0px 0px 24px 1.25em; padding: 0px;">
<li style="box-sizing: inherit;">Esses princípios fundamentais eram um documento oficial da igreja?</li>
<li style="box-sizing: inherit;">Eles representam uma finalização no conhecimento e avanço doutrinário?</li>
<li style="box-sizing: inherit;">Eles são os marcos, os pilares de nossa fé, de que Ellen White fala?</li>
</ol>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">Resposta à pergunta 1:</span> Não. Os Princípios Fundamentais de 1872 escritos por Uriah Smith, de que tanto falam os antitrinitarianos, não são um documento oficial da Igreja Adventista. No parágrafo inicial do documento, o próprio autor informa que <em style="box-sizing: inherit;">não se trata de algo oficial</em>. Destinava-se a ser apenas uma resposta sobre alguns pontos de nossa fé, e não tinha autoridade alguma sobre a igreja<em style="box-sizing: inherit;"> como um credo imutável</em>.</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Leia com atenção, pois nossos objetores não enfatizam esse detalhe:</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Ao apresentar ao público esta sinopse de nossa fé, desejamos que seja distintamente compreendido que não temos nenhum artigo de fé, credo ou disciplina, além da Bíblia. <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">Não apresentamos isto como tendo qualquer autoridade sobre nosso povo, nem é destinado a assegurar uniformidade entre ele, como um sistema de fé</span>, mas é uma breve declaração do que é e tem sido, com grande unanimidade, mantida por ele. Com frequência achamos necessário responder a indagações sobre este assunto” (Urias Smith, “A Declaration of the Fundamental Principles Taught and Practiced by the Seventh-day Adventists”, Battle Creek, MI: Steam Press, 1872).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Urias Smith deixou claro que o documento em questão não deveria ser tomado como um credo fechado e que ele não tinha qualquer autoridade sobre a Igreja como um credo ou sistema de fé. Agora perceba o contraste: aqui Smith afirma que esses princípios não possuem nenhuma autoridade sobre a Igreja, mas quando Ellen White se referiu aos princípios fundamentais da fé, ela afirmou que Deus “nos conclama a nos apegarmos firmemente, com a mão da fé, aos princípios fundamentais baseados em<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;"> autoridade inquestionável</span>” (<em style="box-sizing: inherit;">Mensagens Escolhidas</em>, v. 1, p. 208). E agora? Será que quando Ellen White fala dos principais pontos de nossa fé <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">ela não tem em mente o documento de 1872</span>? Veremos isso mais adiante, na resposta 3.</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Além disso, se aceitamos a visão trinitária de que toda a nossa base doutrinária foi lançada em 1872, teremos sérias dificuldades com a ausência de várias doutrinas que se desenvolveram posteriormente:</div>
<ol style="box-sizing: inherit; list-style-image: initial; list-style-position: initial; margin: 0px 0px 24px 1.25em; padding: 0px;">
<li style="box-sizing: inherit;">Modéstia Cristã – 1889.</li>
<li style="box-sizing: inherit;">Conduta Cristã – 1889.</li>
<li style="box-sizing: inherit;">Dízimos e Mordomia – 1889.</li>
<li style="box-sizing: inherit;">Temperança – após 1863 (Ellen White). Obs.: Uriah Smith, ainda em 1883, negava a validade de Levítico 11 (<em style="box-sizing: inherit;">Manuscript Releases</em>, 852, in: <em style="box-sizing: inherit;">Spirit of Prophecy Library</em>, v. VI, Peace Press, Loma Linda, EUAM S/D, p. 1915).</li>
<li style="box-sizing: inherit;">A própria Justificação pela Fé passou a ser mais discutida a partir de 1888.</li>
</ol>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Algo bastante interessante – e no mínimo curioso – é o fato de os antitrinitarianos não mencionarem este texto de Uriah Smith, escrito em 1896, numa seção de perguntas e respostas da <em style="box-sizing: inherit;">Review and Herald</em>, na qual ele comenta a resposta:</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Pergunta: As Escrituras ordenam o louvor ou a adoração ao Espírito Santo? Se não, a última linha da doxologia não contém um pensamento não bíblico?</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Resposta: Não conhecemos nenhum lugar na Bíblia onde somos ordenados a adorar o Espírito Santo, como foi ordenado no caso de Cristo (Hb 1:6), ou onde encontramos um exemplo da adoração do Espírito Santo, como no caso de Cristo (Lc 24:52). No entanto, na fórmula para o batismo, o nome ‘Espírito Santo’ está associado ao do Pai e ao Filho. Se o nome pode ser assim usado, por que não poderia ser apropriado como parte da mesma TRINDADE no hino de louvor: ‘Louve a Deus de quem é todo fluxo de bênção?’” (Uriah Smith, <em style="box-sizing: inherit;">Review and Herald</em>, 27/10/1896).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Não podemos dizer que Uriah Smith tenha se tornado plenamente trinitariano, mas que sua visão já estava muito melhorada; isso com certeza. Ele até usa o termo “<em style="box-sizing: inherit;">Trinity</em>”, algo incomum para ele anteriormente.</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">Resposta à pergunta 2:</span> Os pioneiros nunca ficaram parados no tempo em relação ao crescimento na compreensão da doutrina. Eles não tinham um credo fechado. Ao contrário disso, estavam sempre crescendo no conhecimento da verdade. Veja o que disse Tiago White:</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Eu afirmo que os credos estão em direta oposição aos dons. Imaginemos a seguinte circunstância: Obtemos um credo, declarando exatamente em que deveremos acreditar sobre esse ponto e outro, e o que deveremos fazer em referência a isso ou aquilo, e afirmamos que creremos nos dons também.<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;"> Mas suponha que o Senhor, por meio dos dons, nos conceda alguma nova luz que não se harmonize com nosso credo; então, se permanecermos fiéis aos dons, isso se chocará completamente com nosso credo. Fazer um credo é fixar estacas e impedir todo avanço futuro</span>” (Tiago White, “Doings of the Battle Creek Conference, Acts 5:16, 1861”, <em style="box-sizing: inherit;">Review and Herald</em>, 8/10/1861, p. 148, 149).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Temos conseguido regozijar-nos em verdades muito além do que então percebíamos. […] <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">Mas não pensamos de modo algum que já sabemos tudo. Esperamos ainda progredir, de forma que nossa vereda se torne cada vez mais brilhante até ser dia perfeito</span>. Que mantenhamos <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">sempre um estado mental inquiridor, buscando mais luz e mais verdade</span>” (Uriah Smith, <em style="box-sizing: inherit;">Review</em>, 30/4/1857).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Nunca foram as Sagradas Escrituras tão valorizadas pelo remanescente como agora. Quando o testemunho da Bíblia para começar o dia ao pôr do sol foi apresentado em clara luz, assim como outros assuntos foram apresentados na <em style="box-sizing: inherit;">Review</em>, eles [os primeiros adventistas] de bom grado abraçaram esse testemunho.<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;"> E nós acreditamos que eles mudariam outros pontos de sua fé se eles pudessem ver uma boa razão para fazê-lo a partir das Escrituras</span>” (Tiago White, <em style="box-sizing: inherit;">Review</em>, 7/2/1856).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Será que Ellen White pensava diferente?</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Percepções nítidas e claras da verdade nunca serão a recompensa da indolência. A investigação de cada ponto que foi recebido como verdade irá ricamente recompensar o pesquisador: ele encontrará pedras preciosas. E, investigando de perto todo jota e til que achamos ser verdade estabelecida, comparando escritura com escritura, podemos descobrir erros em nossa interpretação das Escrituras. Cristo quer que o pesquisador de sua palavra cave fundo nas minas da verdade. Se a pesquisa for realizada corretamente, serão encontradas joias de valor inestimável. A Palavra de Deus é a mina das insondáveis riquezas de Cristo” (<em style="box-sizing: inherit;">Review and Herald</em>, 12/7/1898).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Há homens entre nós que professam compreender a verdade para estes últimos dias, mas que não investigarão com calma a verdade mais recentemente estabelecida. Estão decididos a não avançar além das estacas que estabeleceram e não ouvirão aqueles que, dizem eles, não estão em defesa dos marcos antigos. São tão autossuficientes que tornam impossível que argumentemos com eles. […] Se forem apresentadas ideias que diferem em alguns pontos de nossas doutrinas anteriores, não devemos condená-las sem uma busca diligente da Bíblia para ver se elas são verdadeiras. Devemos jejuar e orar e pesquisar as Escrituras, como fizeram os nobres bereanos, para ver se essas coisas são assim. Precisamos aceitar todos os raios de luz que nos chegam. Por meio de fervorosa oração e diligente estudo da Palavra de Deus, as coisas sombrias serão esclarecidas para o entendimento” (<em style="box-sizing: inherit;">Signs of the Times</em>, 26/5/1890).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">Respondendo à pergunta 3:</span></div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
O que são os marcos, os pilares de nossa fé, de que Ellen White fala? São os princípios fundamentais escritos por Smith em 1872? Não! Analisemos o contexto das declarações:</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Tenho estado a suplicar ao Senhor força e sabedoria para reproduzir os escritos das testemunhas que foram confirmadas na fé e NA PRIMITIVA HISTÓRIA DA MENSAGEM. DEPOIS DE PASSAR O TEMPO EM 1844, eles receberam a luz e andaram na luz, e quando os homens que pretendiam possuir novo esclarecimento vinham com suas maravilhosas mensagens acerca de vários pontos da Escritura, tínhamos, PELA ATUAÇÃO DO ESPÍRITO SANTO, TESTEMUNHOS BEM DEFINIDOS, que excluíam a influência de mensagens como as que o pastor G [A. F. Ballenger] tem devotado o tempo a apresentar. Esse pobre homem tem estado a trabalhar decididamente CONTRA A VERDADE CONFIRMADA PELO ESPÍRITO SANTO. QUANDO O PODER DE DEUS TESTIFICA DAQUILO QUE É VERDADE, ESSA VERDADE DEVE PERMANECER PARA SEMPRE COMO VERDADE. Não deve ser agasalhada nenhuma suposição posterior contrária ao esclarecimento que Deus proporcionou. Surgirão homens com interpretações das Escrituras que para eles são verdade, mas que não o são. Deu-nos Deus a verdade para este tempo como um fundamento para nossa fé. ELE PRÓPRIO NOS ENSINOU O QUE É A VERDADE. Aparecerá um, e ainda outro, com nova iluminação, que contradiz aquela QUE FOI DADA POR DEUS SOB A DEMONSTRAÇÃO DE SEU SANTO ESPÍRITO. Vivem ainda alguns que passaram pela experiência obtida QUANDO ESTA VERDADE FOI FIRMADA. Deus lhes tem benignamente poupado a vida para repetir, e repetir até ao fim da existência a experiência por que passaram da mesma maneira que o fez o apóstolo João até ao termo de sua vida. E os porta-bandeiras que tombaram na morte devem falar mediante a reimpressão de seus escritos. Estou instruída de que, assim, sua voz se deve fazer ouvir. Eles devem dar seu testemunho relativamente ao que constitui a verdade para este tempo. Não devemos receber as palavras dos que vêm com uma mensagem em contradição com os pontos especiais de nossa fé. Eles reúnem uma porção de passagens, e amontoam-na como prova em torno das teorias que afirmam. Isso tem sido repetidamente feito durante os cinquenta anos passados. E se bem que as Escrituras sejam a Palavra de Deus, e devam ser respeitadas, sua aplicação, uma vez que mova uma coluna do fundamento sustentado por Deus ESTES CINQUENTA ANOS, constitui grande erro. Aquele que faz tal aplicação ignora A MARAVILHOSA DEMONSTRAÇÃO DO ESPÍRITO SANTO QUE DEU PODER E FORÇA ÀS MENSAGENS PASSADAS, VINDAS AO POVO DE DEUS” (Ellen G. White, <em style="box-sizing: inherit;">The Integrity of the Sanctuary Truth</em>, p. 15-20).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Lendo o texto acima, CONSTATAMOS QUE O ASSUNTO DO QUAL A SERVA DO SENHOR ESTÁ FALANDO É ESPECIALMENTE O SANTUÁRIO. O título do documento é “A Integridade da Verdade do Santuário”. Nada de Divindade não trinitária. Observe a menção que ela faz ao pastor Albion Ballenger. Quem foi Ballenger? Foi um popular pregador adventista que trabalhou na Inglaterra, País de Gales e Irlanda. Ballenger concluiu que o entendimento adventista do ministério de Cristo no santuário era antibíblico. Foram as ideias de Ballenger CONTRA A DOUTRINA DO SANTUÁRIO QUE MOTIVARAM O TESTEMUNHO DE ELLEN WHITE ACIMA. Não deixe também de perceber que Ellen recorda os tempos depois de 1844, quando Deus, mediante o Espírito Santo, deu testemunhos bem definidos por meio de Sua serva para confirmar o que era a verdade e para não permitir que falsas ideias penetrassem na Igreja. Quando, no texto acima, ela menciona que foi o próprio Deus quem ensinou a verdade à Igreja, quando se refere ao esclarecimento que o próprio Deus proporcionou, da maravilhosa demonstração do Espírito Santo e de que quando o poder de Deus testifica daquilo que é a verdade essa verdade não deve mais ser alterada, ELA ESTÁ FALANDO DA DOUTRINA DO SANTUÁRIO NO CONTEXTO DO ATAQUE DE BALLENGER A ESSA DOUTRINA. Nos primeiros anos do Movimento, Deus de fato deu visões a Ellen orientando os pioneiros na interpretação correta da Escritura quando após muito estudo chegavam a um impasse. Isso ocorreu nos estudos sobre o Santuário nos primeiros anos após 1844. Veja como os antitrinitarianos pegam textos fora do contexto para criar um pretexto.</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Os dois textos – do Manuscrito 135 (1903) e o de <em style="box-sizing: inherit;">Mensagens Escolhidas</em>, volume 1, p. 208 – geralmente usados pelos objetores da Trindade, de fato estão falando dos princípios fundamentais, dos marcos antigos, das doutrinas definidoras do adventismo, as quais foram resultado de muita oração, estudo da Bíblia e confirmação por meio das visões da mensageira do Senhor. O problema é que, ao analisar o contexto dessas duas passagens, constata-se que Ellen White de forma alguma está se referindo ao documento de 1872. Vamos ler o contexto (parágrafos precedentes) dos dois trechos, respectivamente:</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Meu marido, o pastor José Bates, o pai Pierce, o pastor Edson, um homem ávido, nobre e verdadeiro, e muitos outros cujos nomes não consigo recordar agora, estavam entre aqueles que, após a passagem do tempo em 1844, buscaram a verdade. Em nossas reuniões importantes, esses homens se reuniam e buscavam a verdade como a um tesouro escondido. Reunia-me com eles e estudávamos e orávamos fervorosamente, pois sentíamos que era nosso dever aprender a verdade de Deus. Muitas vezes ficávamos reunidos até alta noite e, às vezes, a noite toda, orando por luz e estudando a palavra. Quando jejuamos e oramos, um grande poder veio sobre nós. Mas eu não conseguia entender o raciocínio dos irmãos. Minha mente estava por assim dizer fechada e eu não conseguia compreender o que estávamos estudando. Então o Espírito de Deus vinha sobre mim, eu era arrebatada em visão, e era-me dada uma clara explicação das passagens que estávamos estudando, com instruções sobre a posição que deveríamos tomar em relação à verdade e ao dever. Foi-me tornada clara uma sequência de verdades que se estendia daquele tempo até ao tempo em que entraremos na cidade de Deus, e transmiti a meus irmãos e irmãs a instrução que o Senhor me deu. Eles sabiam que, quando eu não estava em visão, eu não conseguia entender esses assuntos e aceitavam como luz direta do céu as revelações dadas. Os principais pontos de nossa fé, como os mantemos hoje, foram firmemente estabelecidos. Ponto após ponto foi claramente definido, e todos os irmãos entraram em harmonia. Toda a companhia dos crentes estava unida na verdade. Houve aqueles que vieram com doutrinas estranhas, mas nunca tivemos medo de enfrentá-los. Nossa experiência foi maravilhosamente confirmada pela revelação do Espírito Santo” (Manuscrito 135 [1903]).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Que influência essa, que desejaria levar os homens, neste período de nossa história, a trabalhar de modo enganador e poderoso, para solapar os alicerces de nossa fé – alicerces QUE FORAM LANÇADOS NO PRINCÍPIO DE NOSSA OBRA mediante DEVOTO ESTUDO DA PALAVRA E PELA REVELAÇÃO? Sobre esses alicerces temos estado a construir, nos últimos CINQUENTA ANOS. Admirai-vos de que, quando vejo o princípio de uma obra que pretende remover alguns dos pilares de nossa fé, tenha algo a dizer? Tenho de obedecer à ordem: ‘Enfrentai-o!’ Tenho de proclamar as mensagens de advertência que Deus me dá para divulgar, e então deixar com o Senhor os resultados. Tenho de agora apresentar o assunto em todos os seus aspectos, pois o povo de Deus não deve ser despojado. Somos o povo de Deus, observador dos mandamentos. Nos passados cinquenta anos tem-se feito pressão sobre nós com toda sorte de heresias, a fim de embotar-nos o espírito em relação aos ensinos da Palavra – especialmente quanto ao ministério de Cristo no santuário celestial e à mensagem do Céu para estes últimos dias, como foi dada pelos anjos do décimo quarto capítulo do Apocalipse. Mensagens de toda espécie e feitio têm feito pressão sobre os adventistas do sétimo dia, pretendendo substituir a verdade que, ponto por ponto, foi buscada com estudo e oração, e atestada pelo poder milagroso do Senhor. Mas OS MARCOS que nos tornaram o que somos devem ser preservados, e sê-lo-ão, conforme Deus o mostrou mediante Sua Palavra e o testemunho de Seu Espírito. Ele nos conclama a nos apegarmos firmemente, com a mão da fé, aos princípios fundamentais baseados em autoridade inquestionável” (<em style="box-sizing: inherit;">Mensagens Escolhidas</em>, v. 1, p. 208).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Note-se que algumas expressões se repetem ou são equivalentes. “Após a passagem do tempo”, “Nos passados cinquenta anos” (o texto de <em style="box-sizing: inherit;">ME</em> é de 1904; os cinquenta anos são uma média que vai chegar lá nos primeiros anos do movimento; o próprio texto se refere ao “princípio de nossa obra”). Os dois textos mencionam o estudo dedicado da Bíblia e a Revelação do Espírito. É inegável que os dois textos estão se referindo à mesma época: os primeiros anos após a passagem de 1844, quando os primeiros adventistas se entregaram completamente à oração e se debruçaram intensamente sobre a Bíblia a fim de aprender o que é a verdade. Seus esforços foram recompensados pela atuação do Espírito de Deus por meio do dom profético de Ellen White. Durante esse período inicial, os pilares da fé adventista foram estabelecidos. Em outro texto, ela faz a mesma recordação. Note a semelhança nas expressões:</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Os cinquenta anos passados não apagaram um jota ou princípio de nossa fé ao recebermos as grandes e maravilhosas evidências que se tornaram certas para nós em 1844, após a passagem do tempo […] Aquilo que o Espírito Santo testificou como verdade após a passagem do tempo, em nosso grande desapontamento, é o sólido fundamento da verdade. Os pilares da verdade foram revelados e nós aceitamos os princípios fundamentais que nos tornaram o que somos – adventistas do sétimo dia, observando os mandamentos de Deus e tendo a fé de Jesus” (Carta 326, 1905).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
De forma clara, Ellen White está se referindo aos primórdios da Igreja, quando as doutrinas distintivas foram estabelecidas pela oração, estudo da Palavra e revelação. Os princípios fundamentais de que Ellen White fala nesses textos NEM DE LONGE SE REFEREM AOS DE 1872, ESCRITOS POR URIAH SMITH. Por que os antitrinitarianos não mostram O CONTEXTO dos trechos que citam? Agora fica claro: OS PRINCÍPIOS FUNDAMENTAIS EM ELLEN WHITE NÃO SÃO OS PRINCÍPIOS FUNDAMENTAIS DE URIAS SMITH (de 1872). Encadear os textos de modo que passem a impressão de que Ellen White está se referindo ao documento de Uriah Smith induz a uma falsidade histórica!</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Mas, para que não fique nenhuma dúvida, no próximo texto, Ellen White deixa bem claro que doutrinas são essas que foram fruto de muita oração, estudo da Palavra, e que o Espírito Santo, por meio de visões, confirmou a veracidade bíblica dessas doutrinas. Preste muita atenção no texto a seguir:</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Em Mineápolis, Deus concedeu preciosas gemas da verdade ao Seu povo. Essa luz do Céu enviada a algumas pessoas foi rejeitada com toda a resistência que os judeus manifestaram ao rejeitar a Cristo, havendo muita discussão em torno da defesa dos antigos marcos. Ficou evidente, porém, que quase nada sabiam sobre o que eram os antigos marcos. Ficou claro e foram feitos apelos diretos à consciência com base na Palavra de Deus; contudo, as mentes estavam cauterizadas, seladas contra a entrada da luz, porque decidiram que seria um perigoso erro remover os ‘marcos antigos’ quando não se estava removendo nada, além das ideias errôneas do que constituíam os antigos marcos. O PASSAR DO TEMPO EM 1844 foi um período de grandes acontecimentos, expondo ao nosso admirado olhar a PURIFICAÇÃO DO SANTUÁRIO que ocorre no Céu, e tendo clara relação com o povo de Deus na Terra, e com AS MENSAGENS DO PRIMEIRO, DO SEGUNDO E DO TERCEIRO ANJOS, desfraldando o estandarte em que havia a inscrição: ‘OS MANDAMENTS DE DEUS E A FÉ DE JESUS.’ Um dos marcos dessa mensagem era o templo de Deus, visto no Céu por Seu povo que ama a verdade, e a arca, que contém a lei de Deus. A LUZ DO SÁBADO DO QUARTO MANDAMENTO lançava os seus fortes raios no caminho dos transgressores da lei de Deus. A NÃO IMORTALIDADE DOS ÍMPIOS É UM MARCO. NÃO CONSIGO LEMBRAR-ME DE ALGUMA OUTRA COISA QUE POSSA SER COLOCADA NA CATEGORIA DOS ANTIGOS MARCOS. Todo esse rumor sobre a mudança do que não deveria ser mudado é puramente imaginário” (<em style="box-sizing: inherit;">O Outro Poder</em>, p. 21 [Manuscrito 13, 1889]).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
A QUAIS PRINCÍPIOS FUNDAMENTAIS EGW ESTAVA SE REFERINDO?</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
– A purificação do santuário celestial</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
– A tríplice mensagem angélica</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
– Os mandamentos de Deus</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
– A fé em Jesus</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
– O sábado</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
– A não imortalidade dos ímpios</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Esses são, de acordo com a voz profética, os MARCOS ANTIGOS QUE NOS TORNAM O QUE SOMOS. Essas são as doutrinas chamadas de pilares de nossa fé, os principais pontos de nossa fé.</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
É válido ressaltar que a rejeição da Trindade por alguns pioneiros não se deu em si pela doutrina, mas pela forma como as igrejas romana e protestante a apresentavam na época, conforme bem expressa J. N. Loughborough: a doutrina “é contrária às Escrituras. Em quase qualquer texto do Novo Testamento que lermos, fala-se sobre o Pai e o Filho, apresentando-Os como duas pessoas distintas. […] O capítulo 17 de João já é suficiente para refutar a doutrina da Trindade. Mais de quarenta vezes em apenas um capítulo Cristo fala de Seu Pai como uma pessoa distinta de Si mesmo”. Numa análise simples, nota-se que J. N. Loughborough estava falando acerca da distorcida visão de que Jesus e o Pai eram um e o mesmo ser. Seria mais ou menos como mostram as ilustrações abaixo:</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<img alt="1.png" class="alignnone size-full wp-image-4505" data-attachment-id="4505" data-comments-opened="0" data-image-description="" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}" data-image-title="1" data-large-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/07/1.png?w=826" data-medium-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/07/1.png?w=300" data-orig-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/07/1.png" data-orig-size="826,371" data-permalink="https://michelsonborges.wordpress.com/2019/07/24/respostas-a-um-antitrinitariano-parte-4-de-4/1-19/" sizes="(max-width: 826px) 100vw, 826px" src="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/07/1.png?w=863" srcset="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/07/1.png 826w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/07/1.png?w=150 150w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/07/1.png?w=300 300w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/07/1.png?w=768 768w" style="border: 0px; box-sizing: inherit; height: auto; max-width: 100%; vertical-align: middle;" /></div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Qualquer ser inteligente e conhecedor da Bíblia negaria esse conceito de Trindade. Reforçando a ideia de que o que os pioneiros combatiam era o conceito errôneo acerca da Trindade, segue-se a afirmação de Sarah Haselton: “A doutrina chamada Trindade afirma que Deus é sem forma ou partes; e que o Pai, o Filho e o Espírito Santo, os três são apenas uma pessoa.” Esse conceito de Trindade os pioneiros realmente jamais deveriam ter aceitado, e não é assim que a Igreja Adventista creu ou crê. O comentário de A.C. Bourdeau confirma ainda mais isso:</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Que Deus é um Espírito infinito e eterno, sem pessoa, corpo, aparência ou partes; está presente em toda parte e em nenhum lugar; ou está em toda parte como um Espírito e em lugar algum como um ser tangível. Pergunto: isso não torna Deus quase um mero nada? Examinemos brevemente esses pontos à luz das Escrituras. É mostrado claramente: (1) Que Deus é uma inteligência material e organizada, possuindo corpo e partes. (2) Que Jesus é o Filho de Deus. Ele não é Seu próprio filho, nem Seu próprio pai, e é um ser distinto de Deus, o Pai.”</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Veja como era ensinada a Trindade naquela época. Esse tipo de ensinamento eu também não aceitaria. O conceito de Trindade encontrado nos Escritos da senhora White jamais se assemelham ao conceito errôneo vigente em seu tempo. Ela diz: “Cumpre-nos cooperar com os três poderes mais alto no Céu – o Pai, o Filho e o Espírito Santo – e esses poderes operarão por meio de nós, fazendo-nos coobreiros de Deus.”</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Ela ainda afirma: “Aqui estão as três personalidades vivas do trio celestial, nas quais cada alma arrependida dos seus pecados recebe Cristo por fé viva, para aqueles que são batizados em nome do Pai, e do Filho e do Espírito Santo.”</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
É verdade, entretanto, que o conceito trinitário foi sendo compreendido com o tempo, como se nota na declaração de Waggoner na <em style="box-sizing: inherit;">Review and Herald</em> do ano de 1875: “Há uma questão que tem sido muito controvertida no mundo teológico sobre a qual nunca temos presumido entrar. É da personalidade do Espírito de Deus.”</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Mesmo assim, eles seguiam a ordem do mestre batizando em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo (bem diferente dos antitrinitários de hoje, que negam o batismo trinitário). Na sessão da <em style="box-sizing: inherit;">Review and Herald</em> com o subtítulo “Church Manual” (Manual da Igreja) está assim: “Quando o momento adequado foi finalmente alcançado, o ministro deve levar o candidato devagar e solenemente para o local onde ele se propõe batizá-lo. […] Tendo chegado ao local desejado, o administrador deve ter uma firmeza do candidato, proferindo as seguintes palavras: meu irmão (ou irmã), agora eu te batizo em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo. Adequando a ação à palavra, ele deve lentamente mover o corpo do candidato em uma direção para trás até que a cabeça toque a água, em seguida, por um movimento súbito, o candidato deve ser mergulhado abaixo da superfície a uma profundidade suficiente para cobrir cada parte de sua pessoa com a água. Feito isso, ele deve ser levantado para a posição de pé novamente. Assim como ele emerge da água, é habitual para o administrador pronunciar a palavra ‘Amém’.”</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Mais evidente e nítido se torna o crescimento da visão dos pioneiros quanto à Trindade nestas afirmações encontradas na <em style="box-sizing: inherit;">Review and Herald</em> de 1898 (mesmo ano em que Ellen White escreveu <em style="box-sizing: inherit;">O Desejado de Todas as Nações</em>), escritas por R. A. Underwood, com o título “The Holy Spirit a Person” (O Espírito Santo uma Pessoa):</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Espírito é o representante pessoal de Cristo no campo, e Ele é carregado com o trabalho de conhecer Satanás e derrotar esse inimigo pessoal de Deus e Seu governo. Parece estranho para mim, agora, que eu sempre acreditei que o Espírito Santo era apenas uma influência, tendo em vista o trabalho que ele faz. Mas nós queremos a verdade porque é verdade, e nós rejeitamos o erro porque ele é o erro, independentemente de quaisquer visões que mantivemos anteriormente, ou qualquer dificuldade que tivemos, ou podemos ter, quando vemos o Espírito Santo como uma pessoa. A luz é semeada para o justo. O esquema de Satanás é destruir toda a fé na personalidade da Divindade – o Pai, o Filho e o Espírito Santo, – também em sua própria personalidade.”</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
É bem perceptível também que após uma compreensão mais aclarada acerca da Trindade esse assunto passou a ser bastante explorado nas literaturas da igreja. A seguir uma sequência de textos publicados por M. E. Steward no volume 87 da <em style="box-sizing: inherit;">Review and Rehald</em>, números 50, 51 e 52, que datam respectivamente de 15, 22 e 29 de dezembro de 1910. O primeiro artigo intitulado “The Divine Godhead: God, the Father” (A Divina Divindade: Deus, o Pai) começa com a declaração de 1 João 5:7: “Há três seres na Divindade: Deus, o Pai, Jesus Cristo, a Palavra e o Espírito Santo. Estes três são um.” Não é intenção desse artigo discutir a autenticidade dessa passagem, apenas mostrar que a compreensão dos pioneiros quanto a esse assunto foi gradual e crescente.</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
O segundo artigo é intitulado “The Second Person of the Godhead – Jesus Christ” (A Segunda Pessoa da Divindade – Jesus Cristo) e traz as seguintes afirmações: “Cristo tinha uma existência, antes de vir à Terra . (1) Ele tinha glória com o Pai ‘antes que o mundo existisse’ (João 17:5). (2) ‘No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. ‘O Verbo se fez carne e habitou entre nós’ (João 1:1, 14). (3) Cristo estava com os israelitas no deserto (1 Coríntios 10:4, 9). Jesus Cristo uniu a humanidade à divindade. ‘Grande é o mistério da piedade: Deus foi manifestado na carne’ (1 Timóteo 3:16).”</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
O terceiro artigo tem como título “The Third Person of the Godhead – the Holy Spirit” (A Terceira Pessoa da Divindade – O Espírito Santo). Nesse artigo é afirmado que o Espírito é “o representante de Cristo”, e “por isso o Espírito Santo é o direto agente no cumprimento de todos os propósitos e promessas divinos na obra da salvação do homem. E, como representante de Cristo, aquele que aceita a Cristo tem o dom do Espírito Santo”.</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
No ano de 1913, a <em style="box-sizing: inherit;">Review</em> publicou uma edição especial com relatos dos avanços do evangelho em todo o mundo. Entretanto, ao meio da revista com o subtítulo “Mensagem para hoje” há a seguinte declaração: “Para o benefício daqueles que podem desejar saber mais particularmente as características fundamentais da fé mantida por esta denominação, <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">nós referiremos que os adventistas do sétimo dia creem… na Trindade divina</span>. Essa Trindade consiste do eterno Pai, um ser espiritual pessoal, onipotente, onisciente, infinito em poder, sabedoria e amor; do Senhor Jesus Cristo, o Filho do eterno Pai, por quem todas as coisas foram criadas, e através de quem a salvação das hostes redimidas será realizada; <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">do Espírito Santo, a terceira pessoa da Divindade</span>, o regenerador na obra da redenção” (grifo nosso).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
É importante salientar que todos esses textos foram produzidos enquanto a senhora White estava viva e não houve da parte dela nenhum tipo de observação contrária. Alguns indivíduos já tiveram a ousadia de afirmar para mim que tais declarações passaram a ocorrer e não houve crítica da senhora White porque ela já estava bastante avançada em idade (morreu em 1915), e que, portanto, não estava mais acompanhando as supostas entradas de heresias na igreja. Ora, essa afirmação é no mínimo absurda. Prova disso é que nessa mesma revista apresentada acima (do ano de 1913) há um artigo escrito pela senhora White, e o curioso é que o artigo dela é imediatamente anterior ao artigo que traz a declaração mencionada anteriormente.</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
CONCLUSÃO</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Pelo que se nota com clareza, o assunto da Trindade não foi introduzido na igreja a partir da década de 1940, como alguns advogam, nem na década de 1980. Mas a compreensão gradual dos pioneiros é evidenciada ao longo das edições das literaturas eclesiásticas, em especial (como mostrou este artigo), nas edições da <em style="box-sizing: inherit;">Review and Herald</em>. Portanto, qualquer tentativa contrária ao ensino da Trindade, tomando-se como base o argumento de que os pioneiros não aceitavam essa doutrina, carece de um estudo sério e abalizado, tanto na história da Igreja quanto em sua literatura. Proceder dessa maneira é evidenciar total ignorância e carência informacional acerca do assunto, o que torna os argumentos dos proponentes de tais alegações pueris e reducionistas.</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<em style="box-sizing: inherit;">Eleazar Domini, além de bacharel em Teologia, é mestre em Teologia na área de Interpretação e Ensino da Bíblia com ênfase na língua hebraica. Atualmente é pastor distrital em Aracaju.</em></div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">Leia também:</span> “Respostas a um antitrinitariano” <a href="https://michelsonborges.wordpress.com/2019/05/01/respostas-a-um-antitrinitariano-parte-1-de-4/" rel="noopener" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration-line: none;" target="_blank">parte 1</a>, <a href="https://michelsonborges.wordpress.com/2019/05/10/respostas-a-um-antitrinitariano-parte-2-de-4/" rel="noopener" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration-line: none;" target="_blank">parte 2</a> e <a href="https://michelsonborges.wordpress.com/2019/06/07/respostas-a-um-antitrinitariano-parte-3-de-4/" rel="noopener" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration-line: none;" target="_blank">parte 3</a><br /></div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">Material complementar:</span></div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2015/03/desenvolvimento-do-pensamento.html?m=1" rel="noopener" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration-line: none;" target="_blank">“Desenvolvimento do pensamento cristológico na IASD”</a></div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2015/03/os-pioneiros-adventistas-e-trindade.html?m=1" rel="noopener" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration-line: none;" target="_blank">“Os pioneiros adventistas e a Trindade”</a></div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2014/04/desenvolvimento-gradual-da-doutrina-da.html?m=1" rel="noopener" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration-line: none;" target="_blank">“Desenvolvimento gradual da doutrina da Trindade na Igreja Adventista do Sétimo Dia: uma análise nos registros iniciais da Review and Herald e da Revista Adventista”</a></div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">Prezis:</span></div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<a href="https://prezi.com/6cbcil0kgktz/os-adventistas-e-a-trindade/" rel="noopener" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration-line: none;" target="_blank">“O adventistas e a Trindade”</a></div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<a href="https://prezi.com/5tauhbezc1wc/mitos-e-fatos-sobre-a-trindade-na-igreja-adventista/" rel="noopener" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration-line: none;" target="_blank">“Mitos e fatos sobre a Trindade na IASD”</a></div>
</div>
Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-30294833977518605472020-01-20T17:08:00.002-08:002020-01-20T17:12:05.846-08:00Respostas a um antitrinitariano (parte 3 de 4)<br />
<header class="entry-header" style="background-color: white; box-sizing: inherit; color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px;"><h1 class="entry-title" style="box-sizing: inherit; clear: both; font-family: "Roboto Slab", serif; font-size: 32px; font-weight: 400; line-height: 1.125; margin: 0px;">
<img alt="Christian dove with bright sun rays" class="alignleft size-medium wp-image-4239" data-attachment-id="4239" data-comments-opened="0" data-image-description="" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"Christian dove with bright sun rays","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"Christian dove with bright sun rays","orientation":"1"}" data-image-title="Christian dove with bright sun rays" data-large-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/holy-ghost.jpg?w=366" data-medium-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/holy-ghost.jpg?w=300" data-orig-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/holy-ghost.jpg" data-orig-size="366,340" data-permalink="https://michelsonborges.wordpress.com/2019/06/07/respostas-a-um-antitrinitariano-parte-3-de-4/christian-dove-with-bright-sun-rays/" height="279" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" src="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/holy-ghost.jpg?w=300&h=279" srcset="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/holy-ghost.jpg?w=300&h=279 300w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/holy-ghost.jpg?w=150&h=139 150w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/holy-ghost.jpg 366w" style="border: 0px; box-sizing: inherit; display: inline; float: left; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; font-weight: 700; height: auto; margin-right: 24px; max-width: 100%; vertical-align: middle;" width="300" /></h1>
</header><br />
<div class="entry-content" style="background-color: white; box-sizing: inherit; color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin: 24px 0px 0px;">
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">Pergunta:</span> Poderia ser o Espírito Santo uma pessoa distinta do Pai e do Filho, como ensinam os trinitarianos? Seria a terceira pessoa da Divindade ou Ele é o Espírito do Pai e do Filho? A Bíblia não mostra a palavra “espírito” como sendo outra pessoa? Por exemplo, em Gênesis 41:8; 45:27; Juízes 15:19; Salmo 51:10; Daniel 7:15, 2 Timóteo 4:22, fala-se do espírito de Faraó, de Jacó, de Sansão, de Davi, de Daniel e de Timóteo. Em todos os casos, quando é mencionado o espírito dessas pessoas citadas, não está falando de outra pessoa, mas dela mesma. Nesse sentido, está claro que o espírito é uma pessoa, a própria pessoa. Assim, também, quando falamos do Espírito de Deus, estamos falando do próprio Deus. E quando falamos do Espírito de Cristo, estamos falando dEle mesmo. Ellen White escreveu: “Ao dar-nos o Seu Espírito, <em style="box-sizing: inherit;">Deus nos dá a Si mesmo</em>, fazendo-Se uma fonte de divinas influências para proporcionar saúde e vida ao mundo” (<em style="box-sizing: inherit;">Testimonies</em>, v. 7, p. 273).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“O relato declara: ‘<em style="box-sizing: inherit;">Soprou sobre eles</em>, e disse-lhes: Recebei o Espírito Santo’ (João 20:22). <em style="box-sizing: inherit;">Jesus está esperando para soprar sobre todos os Seus discípulos</em>, dando-lhes a inspiração de Seu Espírito santificador e <em style="box-sizing: inherit;">transfundindo</em> a vital influência de Si mesmo a Seu povo” (<em style="box-sizing: inherit;">E Recebereis Poder</em>, p. 26).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Impedido pela humanidade, Cristo não poderia estar em todos os lugares pessoalmente, então foi para vantagem deles [os discípulos] que Ele deveria deixá-los, ir para o Pai, e enviar o Espírito Santo para ser o Seu sucessor na terra. <em style="box-sizing: inherit;">O Espírito Santo é Ele mesmo, despido da personalidade da humanidade e independente dela</em>. Ele Se representaria como estando presente em todos os lugares pelo Seu Espírito, como o Onipresente. ‘Mas o Consolador, o Espírito Santo, a quem o Pai enviará em Meu nome, esse vos ensinará todas as coisas e vos fará lembrar de tudo o que vos tenho dito’ (João 14:26). ‘Mas Eu vos digo a verdade: convém-vos que Eu vá, porque, se Eu não for, o Consolador não virá para vós outros; se, porém, Eu for, Eu vô-Lo enviarei’ (João 16:7; <em style="box-sizing: inherit;">Manuscripts Releases</em>, v. 14, p. 7).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Diante de tudo o que foi exposto acima, podemos mesmo crer que o Espírito Santo é a terceira pessoa na Divindade?</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">Resposta: </span>Essas são as principais inquietações e esses os principais argumentos usados atualmente pelos antitrinitarianos. Naturalmente, existe uma grande fragilidade na linha argumentativa, pois ela claramente se desenvolve de forma unilateral, dispensando textos que clarificam bastante o assunto. Eles desconhecem ou ignoram o fato de a palavra “espírito” (<em style="box-sizing: inherit;">ruach</em>, no hebraico, ou <em style="box-sizing: inherit;">pneuma</em>, no grego) ser polissêmica, além de utilizarem antropomorfismos como argumento final para determinar a Divindade, desqualificando a pessoa do Espírito Santo a partir de um conceito meramente humano. Vamos aos fatos:</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Da mesma forma como os antitrinitarianos pecam em sua abordagem <em style="box-sizing: inherit;">antropomórfica </em>quando falam da geração e filiação de Jesus – segundo eles, se os termos “gerar” e “filho” implicam literalmente em ter um pai biológico para nós humanos, da mesma forma, quando a Bíblia fala que Jesus é o “Filho de Deus” ou que Ele foi “gerado”, isso indica que Jesus é literalmente filho da primeira pessoa da Divindade (o Pai), ou seja, não possui eternidade pretérita, nasceu, foi gerado –, dessa mesma forma eles argumentam acerta da pessoa do Espírito Santo. É claro que se nós usássemos os critérios e a linguagem humanos para explicar detalhadamente a Divindade, teríamos, por exemplo, que encontrar uma mãe para Jesus, já que para ter um filho é necessária uma mãe (em termos humanos). Como sabemos ser isso impossível, é óbvio concluir que os termos humanos empregados para a Divindade devem ser analisados cuidadosamente. Na linha argumentativa antitrinitariana, pode-se notar o mesmo erro de interpretação e o uso irresponsável de uma linguagem <em style="box-sizing: inherit;">antropomórfica</em> como determinante para desqualificar o Espírito Santo como a terceira pessoa da Divindade. Vejamos:</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“E aconteceu que pela manhã <em style="box-sizing: inherit;">o seu espírito perturbou-se</em>, e enviou e chamou todos os adivinhadores do Egito, e todos os seus sábios; e Faraó contou-lhes os seus sonhos, mas ninguém havia que lhos interpretasse.” Gênesis 41:8</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Porém, havendo-lhe eles contado todas as palavras de José, que ele lhes falara, e vendo ele os carros que José enviara para levá-lo, <em style="box-sizing: inherit;">reviveu o espírito de Jacó seu pai</em>.” Gênesis 45:27</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Então Deus fendeu uma cavidade que estava na queixada; e saiu dela água, e [Sansão] bebeu; <em style="box-sizing: inherit;">e recobrou o seu espírito e reanimou-se</em>; por isso chamou aquele lugar: A fonte do que clama, que está em Leí até ao dia de hoje.” Juízes 15:19</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Cria em mim, ó Deus, um coração puro, <em style="box-sizing: inherit;">e renova em mim um espírito inabalável</em>.” Salmo 51:10</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Ao citar textos como esses, note a conclusão a que chegam (peguei a argumentação que um antitrinitariano desenvolveu recentemente num estudo):</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Vemos aqui a expressão ‘seu espírito’ escrita separadamente de faraó. Quer dizer então que são duas pessoas? Nesse texto diz que o espírito de Faraó perturbou-se. Quem você entende que se perturbou? Foi outra pessoa ou foi ele mesmo? O espírito de Jacó reviveu ao ouvir as palavras e ver os carros que José havia enviado. Quem foi que reviveu e se alegrou? Foi outra pessoa ou foi Jacó mesmo? A Bíblia mostra que ao Sansão beber a água que Deus providenciou para ele seu espírito foi recobrado. Foi ele mesmo que foi recobrado ou foi outro ser? Davi pediu para Deus renovar um espírito inabalável nele. Esse pedido tem o sentido de fazer outro ser se tornar inabalável ou ele mesmo ser inabalável?” E conclui: “Nesse sentido, claro está que o espírito é uma pessoa, a própria pessoa. Assim também, quando falamos do Espírito de Deus, estamos falando do próprio Deus. E quando estamos falando do Espírito de Cristo estamos falando dEle mesmo.”</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Ora, tal <em style="box-sizing: inherit;">antropomorfismo </em>é inaceitável porque não podemos definir a Divindade a partir de conceitos e palavras humanos. Só para entendermos a que ponto podemos chegar utilizando esse princípio, veja:</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Então dirá também aos que estiverem à Sua esquerda: Apartai-vos de Mim, malditos, para <em style="box-sizing: inherit;">o fogo eterno</em>, preparado para o diabo e seus anjos.” Mateus 25:41</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“E irão eles para <em style="box-sizing: inherit;">o tormento eterno</em>, mas os justos para a vida eterna.” Mateus 25:46</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Assim, Sodoma e Gomorra […] havendo-se corrompido […] foram postas por exemplo, sofrendo a pena <em style="box-sizing: inherit;">do fogo eterno</em>.” Judas 7</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Mas que se manifestou agora, e se notificou pelas Escrituras dos profetas, segundo o mandamento <em style="box-sizing: inherit;">do Deus eterno</em>, a todas as nações para obediência da fé…” Romanos 16:26</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Os imortalistas, numa simples comparação dos textos acima, como fazem os antitrinitarianos, concluem: “Se Deus é eterno, i.e., sem fim, logo o fogo e o tormento também são eternos, sem fim, uma vez que a palavra grega usada é a mesma. Portanto, existe um inferno que ficará queimando os ímpios por toda a eternidade.” Não podemos aceitar essa aplicação dada pelos nossos irmãos evangélicos ou católicos pelo simples fato de que uma mesma palavra, quando usada para definir coisas humanas e terrestres, pode ter uma aplicação <em style="box-sizing: inherit;">completamente diferente quando utilizada em relação com a Divindade</em>. Por exemplo, o termo <em style="box-sizing: inherit;">aiónios</em> (eterno), quando se refere a Deus, implica não somente não ter fim, mas ter <em style="box-sizing: inherit;">toda</em> eternidade, pretérita e futura. Quando esse mesmo termo é usado para coisas terrestres, não tem essa mesma significação (ou o tal fogo eterno existe desde sempre?). Sobre isso escreveu Arnaldo B. Christianini:</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Para qualquer pessoa isenta de preconceitos, as palavras que se traduzem por <em style="box-sizing: inherit;">‘eterno’</em> e <em style="box-sizing: inherit;">‘todo o sempre’</em> não significam necessariamente <em style="box-sizing: inherit;">que nunca terão fim</em>. No Novo Testamento, vem do grego <em style="box-sizing: inherit;">aión</em>, ou do adjetivo <em style="box-sizing: inherit;">aiónios</em>. É <em style="box-sizing: inherit;">impossível</em> forçar esse radical grego <em style="box-sizing: inherit;">significar sempre</em> um período <em style="box-sizing: inherit;">que não tem fim</em>. Quando aplicado a coisas terrenas tem <em style="box-sizing: inherit;">sentido restrito de duração enquanto durar a coisa a que se liga</em>; quando junto a Deus ou coisas derivadas de Deus, então, sim, exprime <em style="box-sizing: inherit;">duração sem fim</em>” (<em style="box-sizing: inherit;">Subtilezas do Erro</em>, p. 236, 237).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Percebe como é perigoso utilizar uma expressão, um conceito humano para definir o Divino? Além do mais, é sabido que o termo “espírito” é polissêmico, portanto, não podemos esperar um mesmo uso e/ou aplicação para ele. Veja:</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Sucedeu que, havendo eles passado, Elias disse a Eliseu: Pede-me o que queres que te faça, antes que seja tomado de ti. E disse Eliseu: <em style="box-sizing: inherit;">Peço-te que haja porção dobrada de teu espírito sobre mim</em>.” 2 Reis 2:9</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Seguindo a linha que foi apresentada, em que o espírito da pessoa é a própria pessoa, seria coerente concluir que Eliseu estaria pedindo <em style="box-sizing: inherit;">dois Elias</em> sobre ele? Óbvio que não! Trata-se de linguagem figurada. Eliseu desejava que o mesmo Espírito Santo que atuou em Elias também atuasse nele. Mas vejamos outros usos do termo “espírito” na Bíblia:</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
– Espírito de ciúmes: Nm 5:14</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
– Espírito da impureza: Zc 13:2</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
– Espírito de profundo sono: Is 29:10</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
– Espírito do Egito: Is 19:3</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
– Espírito das prostituições: Os 5:4</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
– Espírito da luxúria: Os 4:12</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
– Espírito novo: Ez 11:19</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
– Espírito como referência ao entendimento: Is 29:24</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
– Espírito como referência às intenções do coração: Pv 16:2</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
– Espírito como referência a um ser maligno: Jó 4:15</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
– Espírito como referência ao fôlego de vida: Sm 146:4; Ec 12:7; Jr 10:14; Jr 51:17; Hc 2:19 e Jó 14:10</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Note as várias formas como o termo “espírito” é empregado na Bíblia. Essa polissemia deve ser respeitada. Apesar de em alguns casos “espírito” ser uma referência à própria pessoa, como apontou o antitrinitariano, jamais encontramos frases do tipo: “E disse o espírito de Davi”, “Falou, pois, o espírito de faraó”, “Mentiste ao espírito de Daniel”, “Entristeceste o espírito de Jacó”, “O espírito de Moisés enviou a Arão”, etc., expressões comuns usadas tendo o Espírito Santo como referencial.</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Usar o texto de João 20:22: “<em style="box-sizing: inherit;">Soprou sobre eles</em>, e disse-lhes: Recebei o Espírito Santo”, para inferir que o Espírito Santo não pode ser uma pessoa, pois não se pode soprar uma pessoa, é também falta de honestidade com o estilo literário (uso figurado). Vemos na Bíblia situação similar: “Mas revesti-vos do Senhor Jesus Cristo, e não tenhais cuidado da carne em suas concupiscências” (Rm 13:14).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Como revestir-se de Cristo se Ele não é uma roupa? É óbvio que se trata de uma linguagem figurada. Portanto, não podemos usar a expressão “soprou sobre eles” referindo-se ao Espírito Santo para dizer que Ele não é um ser pessoal, assim como a frase “revesti-vos do Senhor Jesus Cristo” não tira de Cristo sua personalidade.</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Quanto à última parte do questionamento (talvez a mais usada no meio antitrinitariano) em que foram citados os textos de Ellen White para inferir que o Espírito Santo é o próprio Cristo ou o Pai, analisemos:</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Ao dar-nos o Seu Espírito, <em style="box-sizing: inherit;">Deus nos dá a Si mesmo</em>, fazendo-Se uma fonte de divinas influências para proporcionar saúde e vida ao mundo” (<em style="box-sizing: inherit;">Testimonies</em>, v. 7, p. 273).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“Impedido pela humanidade, Cristo não poderia estar em todos os lugares pessoalmente, então foi para vantagem deles (os discípulos) que Ele deveria deixá-los, ir para o Pai, e enviar o Espírito Santo para ser o Seu sucessor na terra. <em style="box-sizing: inherit;">O Espírito Santo é Ele mesmo, despido da personalidade da humanidade e independente dela</em>” (<em style="box-sizing: inherit;">Manuscripts Releases</em>, v. 14, p. 7).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Segundo a Bíblia o Espírito Santo é “outro” (<em style="box-sizing: inherit;">állos</em>, outro da mesma espécie, outro semelhante) Consolador. Basta ler João 14, 15, 16. No entanto, considerando a <em style="box-sizing: inherit;">representação</em> de Jesus pelo Espírito Santo <em style="box-sizing: inherit;">podemos dizer que a presença do Espírito é a de Jesus.</em> Isso mesmo se pode dizer do Pai que era representado por Jesus quando do Seu ministério na Terra. Ora, Ellen White como profetisa do Senhor usou dos mesmos recursos literários que os profetas bíblicos, e vemos situações idênticas na Bíblia:</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Quando Filipe pediu a Jesus: “Senhor, mostra-nos o Pai, o que nos basta”, Jesus respondeu: “Estou há tanto tempo convosco, e não Me tendes conhecido, Filipe? Quem Me vê a Mim vê o Pai; e como dizes tu: Mostra-nos o Pai?” (Jo 14:8, 9). Sabemos que Jesus não é o Pai, mas Ele diz: “Há quanto tempo estou convosco, e não Me tendes conhecido, Filipe?” Na sequência, o próprio Jesus explica que vê-Lo é como ver o Pai.</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
João usou a mesma linguagem no livro de Apocalipse ao dizer que Jezabel ensinava e seduzia os cristãos de Tiatira (Ap 2:20), quando, na verdade, Jezabel estava na sepultura, o que quer dizer que seus responsáveis eram como se fossem Jezabel em sua apostasia.</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Há um texto, porém, exatamente igual, pois Cristo também usou a mesma forma de linguagem quando Se referiu a João. Ele disse: “E se o quereis reconhecer, ele mesmo [João Batista] é Elias” (Mt 11:14). A partir desse texto podemos dizer que João Batista é Elias? Não, João Batista é <em style="box-sizing: inherit;">como se fosse</em> Elias. Da mesma forma, Ellen White diz que o Espírito Santo é Ele mesmo (Jesus), i. e., é <em style="box-sizing: inherit;">como se fosse</em> o próprio Cristo. Se usarmos a literalidade para Ellen White nesse caso, devemos usar também no texto bíblico, o que acarretaria numa heresia: dizer que João era literalmente Elias.</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Podemos crer que o Espírito Santo é uma pessoa distinta do Pai e do Filho, a Terceira Pessoa da Divindade? Sim, podemos! Abaixo os textos que nos habilitam a autorizam assim:</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“<em style="box-sizing: inherit;">O Espírito Santo é UMA PESSOA</em>, pois dá testemunho com o nosso espírito de que somos filhos de Deus. […] O Espírito Santo tem PERSONALIDADE, do contrário não poderia testificar ao nosso espírito e com nosso espírito que somos filhos de Deus” (Ellen White, Manuscrito 20, 1906).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“[O Espírito Santo] Deve ser também UMA PESSOA DIVINA, do contrário não poderia perscrutar os segredos que jazem ocultos na mente de Deus” (Ellen White, Manuscrito 20, 1906).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
O antitrinitariano diria: “Sim Ele é uma pessoa, mas é o próprio Cristo, não uma pessoa distinta. Será? Vejamos:</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;"> </span>“<em style="box-sizing: inherit;">Cristo, nosso Mediador</em><em style="box-sizing: inherit;">, e o Espírito Santo <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">estão</span></em> constantemente intercedendo em favor do homem; mas <em style="box-sizing: inherit;">o Espírito não roga por nós como faz Cristo</em>, que apresenta Seu sangue derramado desde a fundação do mundo; <em style="box-sizing: inherit;">o Espírito atua sobre nossos corações extraindo orações e arrependimento, louvor e agradecimento</em>. A gratidão que flui de nossos lábios é o resultado do que o Espírito faz ressoar nas cordas da alma com santas recordações que despertam a música do coração” (Manuscrito 85, 1901).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“O Espírito Santo é o Confortador, em nome de Cristo. <em style="box-sizing: inherit;">Ele personifica Cristo, contudo é uma personalidade DISTINTA</em>” (Manuscrito 93, 1893; 20 MR, p. 324].</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;"> </span>“<em style="box-sizing: inherit;">Três agências DISTINTAS, o Pai, o Filho e o Espírito Santo</em>, trabalham juntas pelos seres humanos” (Manuscrito 27a, 1900).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
O antitrinitariano argumenta (tentando desconstruir o sentido básico das palavras PERSONALIDADE e AGÊNCIAS, como se não fossem equivalentes a pessoa): “Mas o texto fala de personalidade, de agências e não de pessoas. Queria um texto que falasse de TRÊS PESSOAS.” Tudo bem, aí estão:</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“<em style="box-sizing: inherit;">HÁ TRÊS PESSOAS VIVAS pertencentes à Divindade celeste</em>. Em nome destes três grandes poderes – o Pai, o Filho e o Espírito Santo – os que recebem a Cristo por fé viva são batizados […] e esses poderes cooperarão com os súditos obedientes do Céu em seus esforços para viver a nova vida em Cristo” (<em style="box-sizing: inherit;">Special Testimonies</em>, Série B, nº 7, p. 62, 63).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
O texto acima é confiável?</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<img alt="1" class=" size-full wp-image-4236 aligncenter" data-attachment-id="4236" data-comments-opened="0" data-image-description="" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}" data-image-title="1" data-large-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/1.png?w=863" data-medium-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/1.png?w=300" data-orig-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/1.png" data-orig-size="886,313" data-permalink="https://michelsonborges.wordpress.com/2019/06/07/respostas-a-um-antitrinitariano-parte-3-de-4/1-18/" sizes="(max-width: 863px) 100vw, 863px" src="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/1.png?w=863" srcset="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/1.png?w=863 863w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/1.png?w=150 150w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/1.png?w=300 300w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/1.png?w=768 768w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/1.png 886w" style="border: 0px; box-sizing: inherit; clear: both; display: block; height: auto; margin-left: auto; margin-right: auto; max-width: 100%; vertical-align: middle;" /></div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Manuscrito 21, 1906, p. 4 (note pela data do original que Ellen White estava viva).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
O texto não diz que há duas pessoas e que a terceira seria a própria segunda pessoa ou a própria primeira pessoa. Diz que “HÁ TRÊS PESSOAS VIVAS pertencentes à Divindade celeste”.</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“A obra está colocada diante de cada alma que reconhece sua fé em Jesus Cristo pelo batismo, e se tornou um recipiente da promessa <em style="box-sizing: inherit;">das TRÊS PESSOAS – o Pai, o Filho e o Espírito Santo”</em> (Manuscrito 57, 1900; publicado em SDA Bible Commentary, 6:1074).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
O antitrinitariano pode argumentar: “Mas esse texto foi adulterado, não é verdadeiro.” Será que foi adulterado? Veja as imagens abaixo:</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<img alt="2.png" class=" size-full wp-image-4237 aligncenter" data-attachment-id="4237" data-comments-opened="0" data-image-description="" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}" data-image-title="2" data-large-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/2.png?w=863" data-medium-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/2.png?w=300" data-orig-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/2.png" data-orig-size="921,504" data-permalink="https://michelsonborges.wordpress.com/2019/06/07/respostas-a-um-antitrinitariano-parte-3-de-4/2-13/" sizes="(max-width: 863px) 100vw, 863px" src="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/2.png?w=863" srcset="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/2.png?w=863 863w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/2.png?w=150 150w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/2.png?w=300 300w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/2.png?w=768 768w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/2.png 921w" style="border: 0px; box-sizing: inherit; clear: both; display: block; height: auto; margin-left: auto; margin-right: auto; max-width: 100%; vertical-align: middle;" /></div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Trecho e rascunho escrito à mão do Manuscrito 57, 1900.</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;"> </span>Se o Espírito Santo fosse o próprio Jesus ou o próprio Pai, como pretendem equivocadamente os antitrinitarianos, como entender o texto acima que fala que há TRÊS PESSOAS?</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
“O poder do mal se estivera fortalecendo por séculos, e alarmante era a submissão dos homens a esse cativeiro satânico. Ao pecado só se poderia resistir e vencer por meio da poderosa operação da TERCEIRA PESSOA DA DIVINDADE, a qual viria, não com energia modificada, mas na plenitude do divino poder” (<em style="box-sizing: inherit;">O Desejado de Todas as Nações</em>, p. 671).</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<img alt="3.png" class=" size-full wp-image-4238 aligncenter" data-attachment-id="4238" data-comments-opened="0" data-image-description="" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}" data-image-title="3" data-large-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/3.png?w=608" data-medium-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/3.png?w=300" data-orig-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/3.png" data-orig-size="608,451" data-permalink="https://michelsonborges.wordpress.com/2019/06/07/respostas-a-um-antitrinitariano-parte-3-de-4/3-9/" sizes="(max-width: 608px) 100vw, 608px" src="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/3.png?w=863" srcset="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/3.png 608w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/3.png?w=150 150w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/06/3.png?w=300 300w" style="border: 0px; box-sizing: inherit; clear: both; display: block; height: auto; margin-left: auto; margin-right: auto; max-width: 100%; vertical-align: middle;" /></div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Trecho da <em style="box-sizing: inherit;">Review and Herald</em> de 1906, citando Ellen White. Nessa edição ela também escreve um artigo.</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Não pode haver terceira pessoa se não houver uma segunda e uma primeira.</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">Conclusão</span></div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
Por tudo o que foi apresentado acima, a única conclusão a que chegamos é: o Espírito Santo é a terceira pessoa da Divindade; Ele não é o Pai, não é o Filho, é uma pessoa (ou personalidade, como queira) distinta, que age, intercede e está interessado em nossa salvação. Por que o diabo lança tanto descrédito sobre a pessoa do Espírito Santo? Porque “ao pecado só se poderia resistir e vencer por meio da poderosa operação da TERCEIRA PESSOA DA DIVINDADE, a qual viria, não com energia modificada, mas na plenitude do divino poder”. É do maior interesse do mal que os seres humanos não acreditem na TERCEIRA PESSOA DA DIVINDADE. E você, de que lado está?</div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<em style="box-sizing: inherit;">Eleazar Domini, além de bacharel em Teologia, é mestre em Teologia na área de Interpretação e Ensino da Bíblia com ênfase na língua hebraica. Atualmente é pastor distrital em Aracaju.</em></div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">Leia também:</span> Respostas a um antitrinitariano <a href="https://michelsonborges.wordpress.com/2019/05/01/respostas-a-um-antitrinitariano-parte-1-de-4/" rel="noopener" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration-line: none;" target="_blank">parte 1</a> e <a href="https://michelsonborges.wordpress.com/2019/05/10/respostas-a-um-antitrinitariano-parte-2-de-4/" rel="noopener" style="background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration-line: none;" target="_blank">parte 2</a></div>
<div style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 24px;">
<br /></div>
</div>
Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-41544415397177780452019-05-16T05:56:00.003-07:002019-05-16T05:59:22.581-07:00 Respostas a um antitrinitariano (parte 2 de 4)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDHp63gm17hFbIWmYXABQ4B8BeKVoknDHUpgNrBloRPD_C4cyhLMdbJSRCeQglFesWMl0n-Glqs_aG6xfZMkCM_PyLXNsitlggA53BCoYyKVUxy3JMcovVEws5a1DWYwEphLyozRp5cK5K/s1600/1F8B183C-CD7E-48DE-B53C-A99CE8A20AA5.jpeg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: justify;"><img border="0" data-original-height="564" data-original-width="600" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDHp63gm17hFbIWmYXABQ4B8BeKVoknDHUpgNrBloRPD_C4cyhLMdbJSRCeQglFesWMl0n-Glqs_aG6xfZMkCM_PyLXNsitlggA53BCoYyKVUxy3JMcovVEws5a1DWYwEphLyozRp5cK5K/s320/1F8B183C-CD7E-48DE-B53C-A99CE8A20AA5.jpeg" width="320" /></a></div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">Pergunta: </span>Os trinitarianos negam que Cristo seja o Filho de Deus. Ele só se torna Filho quando vem à Terra. Mas a Bíblia diz que Cristo é o Filho de Deus, sendo lógico concluir que Ele <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">nasceu</span> de Deus, foi <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">gerado</span> de Deus, portanto, não tem a eternidade pretérita. 1 João 5:1 diz que Jesus foi <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">gerado</span>. A própria Ellen White chama Jesus de Filho de Deus antes de Sua encarnação. Como entender isso?</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">Resposta: </span>Nenhum trinitariano nega que Jesus é o Filho de Deus. A Bíblia afirma e o próprio Jesus Se autointitula o Filho de Deus. O problema está na compreensão equivocada que os antitrinitarianos têm dessa expressão. Algumas expressões usadas naquela época, se isoladas de seu contexto, não são bem compreendidas. Por exemplo: quando a Bíblia chama Jesus de Filho do homem, quer dizer que Ele é totalmente homem, ser humano; quando chama Jesus de Filho de Davi, quer dizer que Ele era o Messias, o Rei, o prometido que viria resgatar Israel (na visão do judeu), a humanidade; da mesma forma, quando a Bíblia chama Jesus de Filho de Deus, quer dizer que Ele era totalmente Divino, Deus.</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
Para mais informações sobre esse tema, leia <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2019/04/jesus-e-realmente-deus-eterno.html" rel="noopener" style="box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration: none;" target="_blank">isto</a>, <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2017/06/cristo-o-principio-da-criacao-de-deus.html" rel="noopener" style="box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration: none;" target="_blank">isto</a>, <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2015/03/jesus-e-100-deus.html" rel="noopener" style="box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration: none;" target="_blank">isto</a>, <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2015/03/e-jesus-menor-ou-maior-que-o-pai.html" rel="noopener" style="box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration: none;" target="_blank">isto</a>, <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2015/03/cremos-em-deus-filho.html" rel="noopener" style="box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration: none;" target="_blank">isto</a>, <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2015/03/por-que-jesus-disse-o-pai-e-maior-do.html" rel="noopener" style="box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration: none;" target="_blank">isto</a> e <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2015/03/el-lugar-de-cristo-en-la-divinidad.html" rel="noopener" style="box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration: none;" target="_blank">isto</a>.</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
O termo “gerado” usado, por exemplo, em Hebreus 1:5, quando visto em seu contexto, nota-se, pelo Salmo 2:7, que primariamente foi utilizado para Davi, quando ele foi entronizado. Por que o verbo “gerar” usado em Salmo referindo-se a Davi significa <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">entronização</span> e quando repetido em Hebreus para ser aplicado a Cristo significa <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">nascer</span>, <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">vir a existência</span>? Da mesma forma, observando o contexto de 1 João, será que no capítulo 5, verso 1 era propósito do autor descrever a suposta origem, o suposto nascimento de Jesus? Vejamos:</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
a) “TODO aquele que crê que Jesus é o Cristo, é nascido de Deus; e todo aquele que ama ao que O gerou também ama ao que dEle é nascido” (1Jo 5:1).</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
Πᾶς ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστὶν ὁ χριστός, ἐκ τοῦ θεοῦ <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">γεγέννηται</span>· καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν τὸν <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">γεννήσαντα</span> ἀγαπᾷ καὶ τὸν <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">γεγεννημένον</span> ἐξ αὐτοῦ.</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
No destaque acima está a palavra <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">gennao </span>(γεννάω), que significa <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">nascido</span> ou <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">gerado</span>. Apesar de o verso em português ser traduzido assim: “TODO aquele que crê que Jesus é o Cristo, é <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">nascido</span> de Deus; e todo aquele que ama ao que O <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">gerou</span> também ama ao que dEle é <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">nascido</span>.” Note que há um intercâmbio entre os verbos “gerar” e “nascer”. No grego, entretanto, trata-se do mesmo verbo. A pergunta é: Em que consiste o nascimento ou geração de Cristo? Será que essa expressão, esse verbo só se refere a nascimento no sentido de vir à existência?</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
Analisemos outras ocorrências do verbo <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">gennao </span>em 1 João para saber o que ele significa, e depois em outras passagens no Novo Testamento:</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
b) “Amados, amemo-nos uns aos outros; porque o amor é de Deus; e qualquer que ama é <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">nascido</span>de Deus e conhece a Deus” (1 João 4:7).</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
Ἀγαπητοί, ἀγαπῶμεν ἀλλήλους, ὅτι ἡ ἀγάπη ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν, καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν ἐκ τοῦ θεοῦ <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">γεγέννηται</span>καὶ γινώσκει τὸν θεόν.</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
c) “Porque todo o que é <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">nascido</span> de Deus vence o mundo; e esta é a vitória que vence o mundo, a nossa fé” (1 João 5:4).</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
ὅτι πᾶν τὸ <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">γεγεννημένον</span> ἐκ τοῦ θεοῦ νικᾷ τὸν κόσμον· καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ νίκη ἡ νικήσασα τὸν κόσμον, ἡ πίστις ἡμῶν.</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
d) “Sabemos que todo aquele que é <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">nascido</span> de Deus não peca; mas o que de Deus é <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">gerado</span>conserva-se a si mesmo, e o maligno não lhe toca” (1 João 5:18).</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
Οἴδαμεν ὅτι πᾶς ὁ <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">γεγεννημένος</span> ἐκ τοῦ θεοῦ οὐχ ἁμαρτάνει, ἀλλ᾽ ὁ <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">γεννηθεὶς</span> ἐκ τοῦ θεοῦ τηρεῖ αὐτόν καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ.</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
Assim, notamos que o verbo γεννάω (<span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">gennao</span>) em 1 João não traz necessariamente o sentido de nascimento físico, o que implica vir à existência. Em todo o livro não é essa a conotação do verbo. Por que seria apenas nessa passagem? Veja mais este exemplo fora da literatura joanina:</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;"><span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;"> </span></span>e) “Peço-te por meu filho Onésimo, que <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">gerei</span>nas minhas prisões” (Filemom 1:10).</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
Παρακαλῶ σε περὶ τοῦ ἐμοῦ τέκνου, ὃν <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">ἐγέννησα</span> ἐν τοῖς δεσμοῖς μου, Ὀνήσιμον.</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
Em todas as situações mostradas acima percebemos que o <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">gerar</span> não tem o significado de <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">nascer</span> literalmente, <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">vir à existência</span> (mesmo que esse também possa ser um significado possível ao termo). Por que, então, quando se refere a Jesus, sempre o termo <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">gerar</span> é imposto pelos antitrinitarianos como sendo algo literal, vir à existência, nascer fisicamente?</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
Os antitrinitarianos tentam fazer certas dicotomias entre os termos “gerar”, “nascer” e “criar”. A questão é: a palavra pode até ser diferente, mas o conceito é o mesmo – Cristo veio à existência de alguma forma; houve um momento na eternidade em que Ele não existia. O Pai O trouxe à existência, seja por geração ou criação, não importa. Aqui se encontra o primeiro grande erro: Deus não é um ser que pode ser criado ou gerado (no sentido de vir à existência). Esse é o conceito grego quando falavam de suas divindades. A Bíblia nega o conceito de uma divindade que não possui a eternidade. Ser Deus implica, necessariamente, ser eterno, tanto para frente quanto para trás. Se foi criado, não é Deus. Se nasceu, não é Deus, se foi gerado (no sentido de vir à existência e não no sentido bíblico de entronização), não é Deus. Deus é <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">eterno</span>.</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
Cristo é Deus? É eterno? Sim. A Bíblia diz que sim:</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
“No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus” (João 1:1).</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
“Porque um menino nos nasceu, um filho se nos deu, e o principado está sobre os Seus ombros, e Se chamará o Seu nome: Maravilhoso, Conselheiro, Deus Forte, Pai da Eternidade, Príncipe da Paz” (Isaías 9:6).</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
Como o Pai da Eternidade, aquele que cria a eternidade, não seria eterno?</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
Vejamos abaixo mais alguns textos inspirados sobre a divindade e rternidade de Cristo:</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
“Ao falar de Sua preexistência, Cristo faz o pensamento remontar aos séculos eternos. Ele nos assegura que <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">nunca houve um tempo em que não estivesse em íntima ligação com o Deus eterno</span>. Aquele cuja voz os judeus estavam então ouvindo estivera com Deus como Alguém que Se achava em Sua presença” (Ellen G. White, <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">Signs of the Times</span>, 29 de agosto de 1900).</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
“Antes de serem criados homens ou anjos, a Palavra [ou Verbo] estava com Deus, e era Deus. O mundo foi feito por Ele, ‘e sem Ele nada do que foi feito se fez’ (João 1:3). Se Cristo fez todas as coisas, existiu Ele antes de todas as coisas. As palavras faladas com respeito a isso são tão positivas que ninguém precisa deixar-se ficar em dúvida. Cristo era, <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">essencialmente e no mais alto sentido</span>, Deus. Estava Ele com Deus desde<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">toda</span> a eternidade, Deus sobre todos, bendito para todo o sempre. O Senhor Jesus Cristo, o divino Filho de Deus, <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">existiu desde a eternidade</span>, como<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;"> pessoa distinta</span>, mas <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">um</span> com o Pai. Era Ele a excelente glória do Céu. Era o Comandante dos seres celestes, e a homenagem e<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;"> adoração</span> dos anjos era por Ele recebida <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">como de direito</span>. Isto não era usurpação em relação a Deus” (Ellen G. White, <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">Mensagens Escolhidas</span>, v. 1, p. 247, 248).</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
O que significa <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">toda eternidade</span>? Toda é <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">toda</span>. Ou seja, precisamos aceitar que:</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
a) Nunca houve um tempo em que Cristo não estivesse com o Pai. E nunca é <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">nunca</span></div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
b) Ele é Deus <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">no mais alto sentido</span>, portanto, não pode ter vindo à existência de alguma forma, porque Deus não nasce, Deus <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">é</span>.</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
c) Estava com o Pai desde <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">toda a eternidade</span>. Toda é <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">toda</span>. Se você pudesse viajar a qualquer ponto da eternidade, lá estaria Jesus. Se Ele não estivesse, Ellen White seria mentirosa, pois ela disse <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">toda</span></div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
A Bíblia diz que Deus existe de eternidade a eternidade. Claramente o texto está falando de eternidade pretérita e eternidade futura. Veja: “Antes que os montes nascessem, ou que Tu formasses a Terra e o mundo, sim, <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">de eternidade a eternidade, Tu és Deus</span>” (Salmo 90:2). De quem esse texto está falando? Quem é esse ser eterno para frente e para trás? Veja o que Ellen White escreveu:</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
“‘Antes que os montes nascessem, ou que Tu formasses a Terra e o mundo, sim, <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">de eternidade a eternidade, Tu és Deus</span>” (Salmo 90:2). ‘O povo, que estava assentado em trevas, viu uma grande luz; e aos que estavam assentados na região e sombra da morte a luz raiou” (Mateus 4:16). <span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">Aqui se apresentam a preexistência de Cristo e o propósito de Sua manifestação ao mundo, como raios vivos de luz do trono eterno</span>. ‘Agora ajunta-te em esquadrões, ó filha de esquadrões; pôr-se-á cerco contra nós: ferirão com a vara no queixo ao juiz de Israel. E tu, Belém Efrata, posto que pequena entre milhares de Judá, de ti Me sairá O que será Senhor em Israel, e cujas saídas são desde os tempos antigos, desde os dias da eternidade’ (Miqueias 5:1, 2; <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">Mensagens Escolhidas</span>, v. 1, p. 248).</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
<img alt="jesus_light_of_the_world.jpg" class="alignnone size-full wp-image-4071" data-attachment-id="4071" data-comments-opened="0" data-image-description="" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}" data-image-title="jesus_light_of_the_world" data-large-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/jesus_light_of_the_world.jpg?w=863" data-medium-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/jesus_light_of_the_world.jpg?w=300" data-orig-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/jesus_light_of_the_world.jpg" data-orig-size="1326,675" data-permalink="https://michelsonborges.wordpress.com/2019/05/10/respostas-a-um-antitrinitariano-parte-2-de-4/jesus_light_of_the_world/" sizes="(max-width: 863px) 100vw, 863px" src="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/jesus_light_of_the_world.jpg?w=863" srcset="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/jesus_light_of_the_world.jpg?w=863 863w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/jesus_light_of_the_world.jpg?w=150 150w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/jesus_light_of_the_world.jpg?w=300 300w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/jesus_light_of_the_world.jpg?w=768 768w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/jesus_light_of_the_world.jpg?w=1024 1024w, https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/jesus_light_of_the_world.jpg 1326w" style="border: 0px; box-sizing: inherit; height: auto; max-width: 100%; vertical-align: middle;" /></div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
Portanto, qualquer tentativa de afirmar que Cristo não é Deus eterno, que Ele foi <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">gerado</span> e não existia desde sempre com o Pai é apenas um esforço maligno para distorcer essa verdade tão bela da plena divindade e eternidade de Jesus. Ele é Deus, sempre existiu, sempre foi um com o Pai, sempre esteve com Ele. Ele é o YHWH do Antigo Testamento. Como disse a serva do Senhor falando de Jeová, aquele que aparece no Antigo Testamento: “Jeová é o nome dado a Cristo” (<span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">Signs of the Times</span>, 3/5/1899).</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
Leia mais sobre isso <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2015/03/tu-es-meu-filho-hoje-te-gerei-heb-15.html" rel="noopener" style="box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration: none;" target="_blank">aqui</a>, <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2017/06/cristo-o-unigenito-filho-de-deus-s-joao.html" rel="noopener" style="box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration: none;" target="_blank">aqui</a> e <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2015/03/jesus-como-o-unigenito-do-pai-filho.html" rel="noopener" style="box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration: none;" target="_blank">aqui</a>.</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
Sobre Ellen White chamar Jesus de <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">Filho de Deus</span>antes de Sua encarnação, essa é uma situação simples e muito comum. Trata-se de termos retroativos e proféticos. Por que Ellen White chama Jesus de Filho de Deus antes de Sua encarnação? Pelo mesmo motivo que</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
a) a Bíblia chama Jesus de Filho do homem em Daniel, antes de Sua encarnação;</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
b) a Bíblia diz que Jesus é o cordeiro que foi morto antes da fundação do mundo;</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
c) Ellen White chama Jesus de <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">Jesus</span> (nome dado pelo anjo quando apareceu a Maria): “Lúcifer estava invejoso e enciumado de Jesus Cristo” (<span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">História da Redenção</span>, p. 14). Naquela época Jesus era chamado de Jesus Cristo? Claro que não!</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
Portanto, nota-se claramente que certos títulos atribuídos a Cristo são <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">retroativos</span> (termos conhecidos hoje) e <span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">proféticos</span>. O fato de alguém dizer hoje que “o Filho de Deus lutou contra Lúcifer no Céu”, ou “Jesus venceu Lúcifer lá no Céu” não quer dizer necessariamente que Ele já era chamado com esses nomes lá no Céu naquela ocasião; são termos conhecidos hoje e que usamos comumente ao relatar histórias do passado, assim como Ellen White o fez. Nem seria lógico Ellen White contar o que houve no Céu falando sempre “a segunda pessoa da Divindade”, só porque naquela época Ele ainda não havia recebido o nome (título) de Jesus ou Filho de Deus ou ainda Filho do homem.</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
Leia mais <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2014/07/trindade-e-correta-abordagem-das.html" rel="noopener" style="box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration: none;" target="_blank">aqui</a>, <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2019/04/jesus-e-realmente-deus-eterno.html" rel="noopener" style="box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration: none;" target="_blank">aqui</a> e <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2019/05/respostas-um-antitrinitariano-parte-1.html" rel="noopener" style="box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration: none;" target="_blank">aqui</a>.</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">Pergunta:</span> Jesus disse mesmo as palavras de Mateus 28:19 ou esse texto foi um acréscimo posterior ao livro de Mateus?</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">Resposta:</span> Leia o texto <a href="https://michelsonborges.wordpress.com/2019/05/06/a-formula-batismal-trinitaria-de-mateus-2819-e-autentica/" rel="noopener" style="box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration: none;" target="_blank">“A fórmula batismal trinitária de Mateus 28:19 é autêntica?”</a> e você encontrará a resposta para essa pergunta.</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
<span style="box-sizing: inherit; font-style: italic;">Eleazar Domini, além de bacharel em Teologia, é mestre em Teologia na área de Interpretação e Ensino da Bíblia com ênfase na língua hebraica. Atualmente é pastor distrital em Aracaju.</span></div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: 100%; box-sizing: inherit; caret-color: rgb(34, 34, 34); color: #222222; font-family: Lora, serif; font-size: 16px; margin-bottom: 24px; text-align: justify;">
<span style="box-sizing: inherit; font-weight: 700;">Leia também:</span> <a href="https://michelsonborges.wordpress.com/2019/05/01/respostas-a-um-antitrinitariano-parte-1-de-4/" rel="noopener" style="box-sizing: inherit; color: #0074d9; text-decoration: none;" target="_blank">“Respostas a um antitrinitariano” (parte 1) </a></div>
Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-493587154055031402019-05-09T14:38:00.001-07:002019-05-09T14:44:13.796-07:00Respostas a um antitrinitariano (parte 1 de 4)<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUY1EMsqI7-B7iPKy2Pa2M0sZIwMhe6b56Ld2yWOb2xc-PkacZ2CJhaTcdx1fMuBnBDYsixEdfBOAODrmJP58IuK_wPkRVxxB0JzGU1jDdN8JCPgJpF5zCzc0ErgDHD2aDvWV1dF-5u1Fx/s1600/trindade.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="278" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUY1EMsqI7-B7iPKy2Pa2M0sZIwMhe6b56Ld2yWOb2xc-PkacZ2CJhaTcdx1fMuBnBDYsixEdfBOAODrmJP58IuK_wPkRVxxB0JzGU1jDdN8JCPgJpF5zCzc0ErgDHD2aDvWV1dF-5u1Fx/s1600/trindade.jpg" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
[Nestes últimos dias o dragão (Satanás) está irado contra a mulher
(igreja) e tem levantado as mais diversas heresias, ideias e variados
movimentos dissidentes com o objetivo de causar dissensão e dividir para
conquistar. Enquanto Jesus orou pela unidade da igreja, há indivíduos e
grupos que fazem o trabalho contrário. Entre esses estão os
antitrinitarianos, “pescadores de aquário” que têm se especializado em
abalar a fé de membros da igreja menos preparados e não firmados na
Palavra. Apresentam argumentos e textos descontextualizados,
“documentos” parciais e distorção da história eclesiástica, afirmando
que a Igreja Adventista teria abraçado um dogma pagão. Com o objetivo de
munir os interessados com argumentos consistentes e, mais importante,
verdadeiros, convidei meu amigo pastor Eleazar Domini, criador do blog <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/" rel="noopener" target="_blank">Adventistas Trinitarianos</a>, a escrever uma série de três <i>posts</i>
intitulada “Respostas a um Antitrinitariano”, organizada em quatro
partes: (1) a Trindade na Bíblia e na História; (2) a divindade e a
eternidade de Jesus; (3) a divindade e a personalidade do Espírito
Santo; e (4) a Trindade na história do adventismo. Para que os textos
não sejam excessivamente longos e pensando nos leitores que queiram se
aprofundar no assunto, foram colocados <i>links</i> para conteúdos
extras. O pastor Eleazar, além de bacharel em Teologia, é mestre em
Teologia na área de Interpretação e Ensino da Bíblia com ênfase na
língua hebraica. Atualmente é pastor distrital em Aracaju. – Michelson Borges]</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ao longo da minha trajetória nestes dez anos como pastor adventista
do sétimo dia, já passei por diversas experiências desconfortáveis com
variados grupos dissidentes. Os antitrinitarianos vez ou outra nos
interpelam com seus questionamentos, querendo nos colocar “contra a
parede”, assim como os fariseus faziam com Cristo. Abaixo estão algumas
das perguntas mais recorrentes a respeito da Trindade e as repostas que
eu costumo oferecer:</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>PERGUNTA 1</b><b>: </b>Nos dias em que o
Messias esteve neste mundo qual era a crença predominante entre os
professores ou mestres em Israel? (1) Unicismo: modalismo, que advoga
que existe um Deus, o qual Se manifesta em três essências ou modos (Pai,
Filho e Espírito Santo)? (2) Trindade, que defende que o Eterno é três
pessoas distintas que compartilham a mesma natureza? (3) Monoteísmo, que
advoga que o Eterno é <i>um ser indivisível, um só, único, ímpar, singular e incomparável</i>?
Lembrando que estamos falando de um povo estritamente imerso em uma
tradição milenar de forte tendência à oralidade. No relato de Marcos,
capítulo 12, Jesus profere o Shemá Israel como resposta à pergunta de um
mestre da Torá de qual seria a maior <i>Mitzvah</i> (instrução,
mandamentos), conforme consta nos versos 28 (pergunta) e 29 (resposta de
Jesus). Ao responder com o Shemá Israel logo em seguida, o mestre disse
que Jesus dera uma boa resposta. A pergunta que eu faço é: Se a crença
verdadeira é o monoteísmo unicista ou monoteísmo trinitariano, não era
uma boa oportunidade para Jesus corrigir aquele mestre? Obs.: O teólogo
José Carlos Ramos diz que “o termo Trindade foi usado pela primeira vez
por Teófilo de Antioquia no 2<sup>o</sup> século.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>RESPOSTA</b><b>:</b> Talvez o maior problema
de quem advoga o antitrinitarianismo seja a descontextualização, i.e., a
análise de apenas parte do texto esquecendo o restante. Veremos abaixo o
restante do texto esquecido pelo amigo, como também as correlações
existentes entre ele e os livros de Salmos e Hebreus.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
O primeiro aspecto frágil a ser analisado nessa proposta levantada
pelo amigo (mesmo ele não tendo mencionado, mas está subtendido em sua
fala) é a crença de que o termo <i>echad </i>tem apenas um sentido, um
significado: “único”. Não obstante, em vários outros textos da Torah
(Pentateuco), Neviim (Profetas) e Ketuvim (Escritos) extrai-se também o
conceito de pluralidade para a termo. Os exemplos são os mais diversos:</div>
<ol style="text-align: justify;">
<li>A junção de duas partes – tarde e manhã – na formação de um <i>echad</i>, dia (Gn 1:5).</li>
<li>A união matrimonial entre o homem e a mulher, quando os dois são chamados “uma (<i>echad</i>) só carne” (Gn 2:24).</li>
<li>O povo era um <i>echad</i> e ao mesmo tempo muitos (Gn 11:6); um <i>echad</i> coração, mas era uma multidão (2Cr 30:12).</li>
<li>No novo concerto, Deus deu a todos os crentes, seu povo, um <i>echad</i> coração (Jr 32:39), mas eles são muitos.</li>
</ol>
<div style="text-align: justify;">
É importante ressaltar que o termo <i>echad </i>não tem a significação <i>apenas</i> de uma <i>unidade composta</i>;
ele pode ser traduzido por “um” como uma unidade simples e básica.
Entretanto, é um termo que permite a dupla tradução, i.e., pode ser
usado das duas formas. Contudo, há outro termo hebraico que não permite a
tradução de uma unidade composta: <i>yachid</i>. Esse termo só é
traduzido por “um” no sentido de “único”, ele não permite o uso para uma
unidade composta. Sendo assim, fica o questionamento: se Moisés
quisesse enfatizar um Deus único no sentido de ser <i>apenas</i> uma pessoa, o melhor termo a ser empregado não seria <i>yachid</i>? Por que usou o termo <i>echad</i> que permite uma segunda tradução? Isso é, no mínimo, curioso.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Alguns tentam apelar para o texto em que Deus diz “toma agora o teu filho, o teu <i>único</i> (<i>yachid</i>)
filho, Isaque, a quem amas, e vai-te à terra de Moriá, e oferece-o ali
em holocausto sobre uma das montanhas, que eu Te direi” (Gênesis 22:2),
para tentar mostrar que também teria um sentido composto, uma vez que
Abraão também tinha Ismael como filho. É necessário dizer que qualquer
estudante da língua hebraica sabe que isso não é verdade. Quando o texto
menciona Isaque como <i>único</i> (<i>yachid</i>) filho, é literal
no sentido de ser o único legítimo, o único filho da promessa. Não havia
outro filho legítimo de Abraão com Sara; não havia dois filhos da
promessa. É nesse sentido que <i>yachid</i> é usado em Gênesis 22:2. [Sobre<i> echad</i> e <i>yachid</i>, leia mais <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2015/03/a-divindade-parte-v.html" rel="noopener" target="_blank">aqui</a>, <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2015/02/a-divindade-e-personalidade-do-espirito.html" rel="noopener" target="_blank">aqui</a>, <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2015/02/a-trindade-nas-escrituras.html" rel="noopener" target="_blank">aqui</a> e <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2015/02/a-trindade-na-biblia.html" rel="noopener" target="_blank">aqui</a>.]</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Dito isso, entendemos que Cristo afirmou o que todo cristão deve
dizer, e não há erro nenhum nisso nem nas palavras do escriba: “Há <i>um</i> (<i>echad</i>) só Deus, e não há outro além dEle.” Todo cristão trinitariano crê nisso. Há apenas <i>um</i> Deus, manifesto em <i>três</i>
pessoas. Entretanto, nota-se que o amigo desconsiderou os versos
subsequentes da narrativa de Marcos. Se propositalmente, não se sabe,
mas segue-se abaixo a análise que vai dos versos 35 a 37:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“E, falando Jesus, dizia, ensinando no templo: Como dizem os escribas
que o Cristo é filho de Davi? O próprio Davi disse pelo Espírito Santo:
“O Senhor disse ao Meu Senhor: Assenta-Te à Minha direita até que Eu
ponha os Teus inimigos por escabelo dos Teus pés. Pois, se Davi mesmo
lhe chama Senhor, como é logo seu filho? E a grande multidão O ouvia de
boa vontade.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nesse relato Cristo reivindica Sua autoridade como Senhor no Antigo Testamento. Ele faz uma referência ao Salmo (<i>Tehilim</i>)
110:1. Ali aparecem dois Senhores. Um deles é Cristo. Confirmando essa
teologia linda que permeia toda a Bíblia, Paulo, ao escrever em Hebreus,
diz: “E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à Minha destra, até
que ponha a Teus inimigos por escabelo de Teus pés?” (1:13). Aqui Paulo
faz referência a Cristo como o Senhor que aparece no Salmo (<i>Tehilim</i>)
110:1. Ou seja, além de o próprio Cristo Se identificar como o Senhor
do Salmo 110, Paulo ratifica as palavras de Cristo. O mais interessante é
que nos versos anteriores o autor de Hebreus usa ainda outro Salmo, o
45:6 e 7, em que apresenta Cristo como Deus:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Mas, <i>do Filho, diz: Ó Deus</i>, o Teu trono subsiste pelos
séculos dos séculos; cetro de equidade é o cetro do Teu reino. Amaste a
justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, o Teu Deus, Te ungiu com
óleo de alegria mais do que a Teus companheiros” (Hb 1:8, 9).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Claramente Cristo é <i>identificado</i> como Deus no livro de Hebreus, pois o verso 8 inicia dizendo que “do Filho diz: Ó, Deus”. No texto hebraico temos a expressão <i>Elohim </i>duas vezes. Uma provável referência a Cristo e ao Pai, como se vê abaixo:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;">אָהַבְתָּ צֶּדֶק וַתִּשְׂנָא רֶשַׁע עַל־כֵּן מְשָׁחֲךָ אֱלֹהִים אֱלֹהֶיךָ שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן מֵחֲבֵרֶיךָ</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Portanto, o relato de Marcos não retira de Cristo Sua divindade, ao
contrário, o correto entendimento dos termos e a análise contextual dos
versos correlatos permitem claramente a identificação de Cristo como o
ser divino, o Deus do <i>Tehilim</i>, identificado e interpretado pelo autor inspirado de Hebreus.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
O amigo expressa o contexto cultural judaico como sendo de extrema
valia teológica. Não obstante, esquece que esse mesmo contexto cultural
judaico estava tão distante da verdadeira teologia que rejeitaram o
Messias. A <i>Mitzvah</i> é uma amostra de quanto a tradição estava
impregnada na mentalidade judaica, que praticamente havia suplantado a
teologia do Antigo Testamento. Não se pode afirmar categoricamente que
havia um claro ensino defendido pelos judeus acerca da Trindade (apesar
de fortes evidências serem encontradas no Antigo Testamento a respeito
dessa doutrina).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Da mesma forma muitas outras doutrinas não eram ensinadas por eles e
também não têm tanta ou mesmo nenhuma ênfase no Antigo Testamento, mas
foram estabelecidas ao longo da era neotestamentária. Poderíamos citar o
batismo, a santa ceia; havia fortes discrepâncias também entre a crença
da ressurreição defendida pelos fariseus e atacada pelos saduceus, bem
como grandes discrepâncias entre as principais escolas rabínicas da
época (Hillel e Shamai) acerca da questão do divórcio e novo casamento. A
lista é grande das doutrinas e crenças não abordadas no Antigo
Testamento de maneira clara, e muitas delas não são defendidas pela
comunidade judaica em sua inteireza.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Cristo cita Deuteronômio da forma como está, e provavelmente na
língua hebraica (forma comum como um judeu citava as Escrituras). Não há
dificuldade em citar o texto tal como ele está (o termo <i>echad</i>
não oferece dificuldade à doutrina). O fato de Cristo citá-lo e não
explicá-lo, como o amigo gostaria que Ele tivesse feito, e talvez o
amigo considere que Cristo tenha perdido uma grande oportunidade de
ensinar a Trindade, eu credito à grande sabedoria do Mestre. Jesus
sempre soube o momento certo de falar. Não podemos fundamentar uma
doutrina ou destruí-la com base no silêncio de Cristo. Uma doutrina não
se baseia no silêncio.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Há outras ocasiões em que Cristo silenciou e não deu explicações que
talvez considerássemos cruciais que Ele o tivesse feito. Mas Ele sabia e
sabe melhor do que nós. Nunca Se calou quando considerou prudente falar
e nunca falou quando considerou prudente Se calar. Portanto, não
desacredito na doutrina <i>bíblica</i> da Trindade tão somente porque Cristo Se calou quando <i>acho</i>
que Ele deveria ter falado. Minha crença também não se fundamenta no
que a comunidade judaica da época de Cristo acreditava ou não (eles não
eram parâmetro doutrinário em tudo). Minha crença se baseia nas inúmeras
provas bíblicas (AT e NT) que, de forma contundente, abordam o conceito
trinitário, independentemente da mentalidade judaica contemporânea de
Cristo.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Quanto à última parte de seu questionamento, em que você usa a fala
do Dr. José Carlos Ramos para mostrar que o termo Trindade foi usado
pela primeira vez no século II, isso não diminui em nada a crença nessa
doutrina bíblica. O termo “cristãos” foi utilizado pela primeira vez só
em Atos 11:26, quando, depois das muitas perseguições, eles foram para a
região de Antioquia. Lá, depois de algum tempo ensinando as pessoas,
eles foram chamados “cristãos” pela primeira vez. Pergunta: Será que
antes eles não eram cristãos? Não eram seguidores de Cristo só porque
foram assim denominados posteriormente? Poderíamos afirmar, então, que
todos aqueles que viveram antes da nomeação em Antioquia não eram
cristãos? Só podemos considerar cristãos os que viveram após o
reconhecimento que os moradores de Antioquia fizeram? Claro que não!
Apesar de o nome surgir depois, o conceito e as evidências dos <i>seguidores de Cristo</i>
já eram uma realidade. Da mesma forma, mesmo que o vocábulo Trindade
tenha aparecido apenas no século II, isso não invalida o conceito de um
Deus trinitário, presente em todo o cânon bíblico.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>PERGUNTA </b><b>2:</b> Se a Trindade existe,
por que na Bíblia não existe a palavra Trindade? Desafio você a me
mostrar a palavra Trindade uma só vez na Bíblia; aí eu crerei na
Trindade.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>RESPOSTA: </b>Há muitas palavras que não estão na Bíblia e que foram criadas <i>a posteriori</i>,
mas que carregam os conceitos que levaram a sua criação, por exemplo:
as expressões “milênio”, “encarnação de Cristo”, a própria “Bíblia”,
“soteriologia”, etc. Se quisermos aceitar as doutrinas bíblicas apenas
se forem acompanhadas de nomes, então não acreditaremos na soteriologia
(doutrina da salvação), não acreditaremos na encarnação de Cristo, no
milênio, e rejeitaremos a própria Bíblia, porque na Bíblia não tem a
palavra “Bíblia”! O mais importante é saber que para todas as expressões
acima há um claro conceito bíblico que as sustenta. Da mesma forma, o
termo “Trindade” carrega um conceito bíblico da existência da Divindade
em três pessoas.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
A palavra Trindade vem do latim <i>Trinitas</i>, cunhada por
Tertuliano no segundo século d.C. Ainda que não seja um termo bíblico,
ele representa bem a solidificação do ensino da Bíblia que nos esclarece
acerca dos membros da Divindade – Pai, Filho e Espírito Santo. [Para
mais informações sobre esse tema, leia <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2015/03/existe-um-deus-ou-tres-deuses.html" rel="noopener" target="_blank">aqui</a>, <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2017/06/como-harmonizar-o-monoteismo-com.html" rel="noopener" target="_blank">aqui</a> e <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2015/03/entendendo-divindade.html" rel="noopener" target="_blank">aqui</a>.]</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
Veja também:<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/lguTRs94jmw/0.jpg" src="https://www.youtube.com/embed/lguTRs94jmw?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<br />
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>PERGUNTA</b><b> 3: </b>A Trindade é um dogma católico e surgiu no concílio de Niceia. Por que dar crédito a um dogma pagão?</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>RESPOSTA: </b>Em primeiro lugar, a doutrina da Trindade
em que nós cremos como adventistas do sétimo dia não se baseia na Igreja
Católica ou no Concílio de Niceia. Todo corpo doutrinário da Igreja
Adventista foi extraído da Bíblia, nossa única regra de fé. Em segundo
lugar, dizer que a doutrina da Trindade surge em Niceia é uma
demonstração clara de ignorância nesse assunto. Como já mencionado na
resposta à pergunta 2, o termo “Trindade” foi cunhado por Tertuliano na
última década do segundo século d.C., isso cerca de 113 anos antes do
concílio de Niceia. Além do mais, a expressão e o conceito trinitário já
eram ensinados por vários “pais pré-nicenos”, como Justino Mártir,
Irineu, Clemente de Alexandria, o próprio Tertuliano, Hipólito e
Orígenes. Portanto, a alegação de que a doutrina da Trindade surgiu no
concílio de Niceia demonstra ser apenas mais uma falácia
antitrinitariana. [Sobre essa questão, leia mais <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2015/03/a-desonestidade-da-brochura-deve-se.html" rel="noopener" target="_blank">aqui</a>, <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2015/02/trindade-um-dogma-de-constantino.html" rel="noopener" target="_blank">aqui</a> e <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2015/03/a-doutrina-da-trindade.html" rel="noopener" target="_blank">aqui</a>.]</div>
<div class="jetpack-video-wrapper" style="text-align: justify;">
<span class="embed-youtube" style="display: block; text-align: center;"></span></div>
<div class="sharedaddy sd-sharing-enabled" style="text-align: justify;">
<div class="robots-nocontent sd-block sd-social sd-social-icon sd-sharing">
<br />
<br /></div>
</div>
<div class="likes-widget-placeholder post-likes-widget-placeholder" style="height: 55px; text-align: justify;">
<br /><br />
Pr. Eleazar Domini</div>
Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-58939642885516346652019-05-09T14:26:00.002-07:002019-05-09T14:29:07.334-07:00A fórmula batismal trinitária de Mateus 28:19 é autêntica?<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1RleTk1nd63pbl2tWUKkWVHr7mdxWA6KEgtLP9zp3avAoHnmJUM4xxCJZvVQbIR-ZJkfc3vgdihNrM3o5lj1IXzL3cdoPQWj-TLXlK4Z5Nfj3GQOEfPD2_rr9ZUB7FkVcX5VoysE-8Ewf/s1600/batismo3.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="287" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1RleTk1nd63pbl2tWUKkWVHr7mdxWA6KEgtLP9zp3avAoHnmJUM4xxCJZvVQbIR-ZJkfc3vgdihNrM3o5lj1IXzL3cdoPQWj-TLXlK4Z5Nfj3GQOEfPD2_rr9ZUB7FkVcX5VoysE-8Ewf/s1600/batismo3.jpg" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Críticos textuais denunciam o texto de <a href="http://www.perguntas.criacionismo.com.br/2010/09/mateus-2819-falso-ou-autentico.html" rel="noopener" target="_blank">Mateus 28:19</a>
como sendo resultado de uma falsificação dos originais. E o fazem com
base nas obras de Eusébio, em uma nota de rodapé na Bíblia de Jerusalém,
bem como na quantidade superior de textos em Atos falando do batismo em
nome de Jesus. Mateus 28:19 está no original?</b>
</div>
<div style="text-align: justify;">
Respondendo, não necessariamente na ordem, podemos iniciar afirmando
que não é prudente formular uma doutrina ou a aceitação de um texto com
base na quantidade de textos. Não podemos simplesmente colocar numa
balança uma quantidade x de textos falando sobre o batismo em nome de
Jesus, mencionado em Atos, <i>versus </i>a quantidade y de textos
falando para batizar em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo, e a
partir de então definir: como há mais textos x do que y, ficamos com a
visão x em detrimento de y.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Só para que o leitor entenda o perigo dessa forma equivocada de se
fazer hermenêutica, darei o seguinte exemplo: alguém se levanta na
igreja dizendo que não há necessidade de se fazer o lava-pés no momento
da Ceia. Outro contra-argumenta que assim o fazemos com base em João 13,
onde Cristo lava os pés dos discípulos e não somente isso: Ele nos
incentiva a fazer o mesmo em memória dEle. O questionador então conclui:
“Mas se você ler os textos da Ceia do Senhor em Mateus, Marcos e Lucas,
verá que não há nenhuma menção ao tal lava-pés. Portanto, com base na
quantidade, levando em conta que há mais textos nos quais não se fala do
lava-pés e apenas <i>um</i> que menciona a necessidade de praticar o
lava-pés, podemos dizer que o texto de João 13 não é fidedigno, foi
alongado e por isso não devemos praticar o lava-pés.” Esdrúxula essa
interpretação, não é mesmo?</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mas é exatamente isso que fazem os que negam <a href="http://www.perguntas.criacionismo.com.br/2010/09/mateus-2819-falso-ou-autentico.html" rel="noopener" target="_blank">Mateus 28:19</a>
como autêntico. Eles comparam com Atos, veem que só fala do batismo em
nome de Jesus e, ao invés de conciliar os textos, de ajustá-los, eles
colocam um contra o outro, somam as quantidades de um lado e do outro e o
melhor resultado numérico ganha. Já pensou se usássemos essa regra com
as 2.300 tardes e manhãs de Daniel 8:14 ou com as três mensagens
angélicas de Apocalipse 14? Esses textos só aparecem uma única vez na
Bíblia. Definitivamente, essa hermenêutica não é correta.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Outro argumento comumente utilizado é a forma como Eusébio usa Mateus
28:19. Citam Eusébio como autoridade máxima no assunto, como se não
houvesse nada anterior a Eusébio que mencionasse a Trindade em Mateus
28:19. Podemos citar a <i>Didaquê</i>, Clemente, o Pastor de Hermas,
Irineu, Tertuliano de Cartago, Hipólito de Roma e Orígenes de Alexandria
(nenhum desses é nossa regra de fé ou parâmetro doutrinário; estão
sendo citados apenas para mostrar que antes de Eusébio outros pais da
igreja citaram Mateus 28:19 conforme está em nossa Bíblia). Todos esses
escreveram antes de Eusébio e sabemos que quanto mais antiga a
referência, i.e, quanto mais próxima do original, tanto mais confiável
ela é. O pior de tudo é tentar fazer com que Eusébio seja contrário a
Mateus 28:19. Por que não citam este texto de Eusébio?:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Cremos que cada um deles é e existe, o Pai verdadeiramente Pai, e o
Filho verdadeiramente Filho, e o Espírito Santo verdadeiramente Espírito
Santo; como nosso Senhor, ao enviar Seus discípulos a pregar disse:
‘Ide, portanto, e fazei discípulos de todas as nações, batizando-os em
nome do Pai, e do Filho e do Espírito Santo.”[1]</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Diante desse texto fica a indagação: Por que aqui Eusébio cita a
Trindade em Mateus 28:19 e em sua outra obra não cita? Simples: segundo
Benjamim J. Hubbard, “Eusébio tinha o hábito de citar as Escrituras de
forma inexata”.[2] Isso os antitrinitarianos desconsideram
completamente.</div>
<div style="text-align: justify;">
Talvez uma pergunta importante seja esta: “Quem foi Eusébio de Cesareia?” Em seu artigo “Resenha crítica do livro <i>Eu e o Pai Somos Um</i>”,[3] o Dr. Alberto Timm trata bem dessa questão. Você pode conferir <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2015/02/resenha-critica-do-livro-eu-e-o-pai.html">aqui</a>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Eusébio, tão aclamado pelos antitrinitarianos como alguém digno de
confiança para opinar sobre Mateus 28:19, é descrito por Ellen G. White
como o “amigo íntimo e adulador de Constantino”, que “propôs a alegação
de que Cristo transferira o sábado para o domingo”. Esse argumento,
“infundado como era, serviu para incentivar os homens a desprezarem o
sábado do Senhor”.[4] Eusébio chegou a escrever um livro no qual diz que
“honrou a Constantino” e que ele era “um poderoso luzeiro e o mais
eloquente arauto da genuína piedade”.[5] Essa é a fonte <i>fidedigna</i> dos antitrinitarianos.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Não bastasse isso, valem-se também de uma nota de rodapé, isso mesmo, uma <i>nota de rodapé </i>acrescentada
pelos editores da Bíblia de Jerusalém para dizer que o texto não merece
confiança. É, no mínimo intrigante que os antitrinitarianos vivam a
falar mal da Igreja Católica e digam que a Trindade é um dogma pagão
instituído por essa igreja, entretanto, não se constrangem nem um pouco
com o fato de que a visão particular dos editores católicos (que via de
regra seguem o método histórico-crítico) inserida em uma nota de rodapé
lhes sirva de sustentáculo para a crença. Assim diz a nota:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“É possível que em sua forma precisa, essa fórmula reflita influência
do uso litúrgico posteriormente fixado na comunidade primitiva. Sabe-se
que o livro dos Atos fala em batizar ‘no nome de Jesus’ (cf. At 1,5+,
2,38+). Mais tarde deve ter-se estabelecido a associação do batizado às
três pessoas da Trindade.”[6] A própria nota de rodapé se mostra não
confiável quando começa dizendo “é possível que”. Trata-se de uma
possibilidade. Em nenhum momento é dito que é, de fato, assim. Os
editores, por conta própria, disseram que havia<i> a possibilidade</i>. Os antitrinitarianos já fizeram da possibilidade uma <i>certeza</i>, e tudo com base em uma nota de rodapé.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Você pode ler mais sobre essa questão <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2015/03/mateus-2819-falso-ou-autentico.html" rel="noopener" target="_blank">aqui</a> e <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/2012/05/uma-analise-historico-teologica.html" rel="noopener" target="_blank">aqui</a>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
A seguir, serão apresentadas fotos de manuscritos unciais nos quais a fórmula de Mateus 28:19 está presente:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>CÓDICE SINAÍTICUS</b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<img alt="WhatsApp Image 2019-05-06 at 10.07.58.jpeg" class="alignnone size-full wp-image-4031" data-attachment-id="4031" data-comments-opened="0" data-image-description="" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}" data-image-title="WhatsApp Image 2019-05-06 at 10.07.58" data-large-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/whatsapp-image-2019-05-06-at-10.07.58.jpeg?w=863" data-medium-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/whatsapp-image-2019-05-06-at-10.07.58.jpeg?w=300" data-orig-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/whatsapp-image-2019-05-06-at-10.07.58.jpeg" data-orig-size="960,720" data-permalink="https://michelsonborges.wordpress.com/2019/05/06/a-formula-batismal-trinitaria-de-mateus-2819-e-autentica/whatsapp-image-2019-05-06-at-10-07-58/" src="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/whatsapp-image-2019-05-06-at-10.07.58.jpeg?w=863" /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>CÓDICE WHASHINGTONIANO</b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<img alt="WhatsApp Image 2019-05-06 at 10.08.02.jpeg" class="alignnone size-full wp-image-4032" data-attachment-id="4032" data-comments-opened="0" data-image-description="" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}" data-image-title="WhatsApp Image 2019-05-06 at 10.08.02" data-large-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/whatsapp-image-2019-05-06-at-10.08.02.jpeg?w=863" data-medium-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/whatsapp-image-2019-05-06-at-10.08.02.jpeg?w=300" data-orig-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/whatsapp-image-2019-05-06-at-10.08.02.jpeg" data-orig-size="960,720" data-permalink="https://michelsonborges.wordpress.com/2019/05/06/a-formula-batismal-trinitaria-de-mateus-2819-e-autentica/whatsapp-image-2019-05-06-at-10-08-02/" src="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/whatsapp-image-2019-05-06-at-10.08.02.jpeg?w=863" /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>CÓDICE ALEXANDRINUS DO 5<sup>o</sup> SÉCULO E SEGUE O BIZANTINO DO SÉCULO 3.</b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><img alt="WhatsApp Image 2019-05-06 at 10.08.03.jpeg" class="alignnone size-full wp-image-4033" data-attachment-id="4033" data-comments-opened="0" data-image-description="" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}" data-image-title="WhatsApp Image 2019-05-06 at 10.08.03" data-large-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/whatsapp-image-2019-05-06-at-10.08.03.jpeg?w=863" data-medium-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/whatsapp-image-2019-05-06-at-10.08.03.jpeg?w=300" data-orig-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/whatsapp-image-2019-05-06-at-10.08.03.jpeg" data-orig-size="960,720" data-permalink="https://michelsonborges.wordpress.com/2019/05/06/a-formula-batismal-trinitaria-de-mateus-2819-e-autentica/whatsapp-image-2019-05-06-at-10-08-03/" src="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/whatsapp-image-2019-05-06-at-10.08.03.jpeg?w=863" /></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>CÓDICE VATICANUS DO 4<sup>o</sup> SÉCULO E SEGUE O TEXTO ALEXANDRINO DO SÉCULO 2</b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><img alt="WhatsApp Image 2019-05-06 at 10.08.04" class="alignnone size-full wp-image-4034" data-attachment-id="4034" data-comments-opened="0" data-image-description="" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}" data-image-title="WhatsApp Image 2019-05-06 at 10.08.04" data-large-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/whatsapp-image-2019-05-06-at-10.08.04.jpeg?w=863" data-medium-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/whatsapp-image-2019-05-06-at-10.08.04.jpeg?w=300" data-orig-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/whatsapp-image-2019-05-06-at-10.08.04.jpeg" data-orig-size="960,720" data-permalink="https://michelsonborges.wordpress.com/2019/05/06/a-formula-batismal-trinitaria-de-mateus-2819-e-autentica/whatsapp-image-2019-05-06-at-10-08-04/" src="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/whatsapp-image-2019-05-06-at-10.08.04.jpeg?w=863" /> </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>CÓDICE BEZAE DO 5<sup>o</sup> SÉCULO </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><img alt="WhatsApp Image 2019-05-06 at 10.11.15.jpeg" class="alignnone size-full wp-image-4035" data-attachment-id="4035" data-comments-opened="0" data-image-description="" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}" data-image-title="WhatsApp Image 2019-05-06 at 10.11.15" data-large-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/whatsapp-image-2019-05-06-at-10.11.15.jpeg?w=863" data-medium-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/whatsapp-image-2019-05-06-at-10.11.15.jpeg?w=300" data-orig-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/whatsapp-image-2019-05-06-at-10.11.15.jpeg" data-orig-size="960,720" data-permalink="https://michelsonborges.wordpress.com/2019/05/06/a-formula-batismal-trinitaria-de-mateus-2819-e-autentica/whatsapp-image-2019-05-06-at-10-11-15/" src="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/whatsapp-image-2019-05-06-at-10.11.15.jpeg?w=863" /></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Dizer que Mateus 28:19 é fruto de adulterações da Igreja Católica é,
no mínimo, falta de conhecimento histórico, teológico e de manuscritos
antigos. Aproveito para deixar um desafio: algum antitrinitariano
mostrar um, apenas <i>um</i> manuscrito anterior a esses que mostramos
acima, e que não contenha a fórmula de Mateus 28:19. Vou aguardar esse
manuscrito. Não podemos ser ingênuos para ficar presos a uma nota de
rodapé da Bíblia de Jerusalém.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Por fim, acerca de Mateus 28:19, trago o que considero mais
importante nesse assunto: a visão profética, que geralmente é
completamente ignorada pelos antitrinitarianos. Creio que o que
apresentarei a seguir seja mais importante que a nota de rodapé da
Bíblia de Jerusalém.</div>
<div style="text-align: justify;">
Ellen White apresenta muitos textos em que cita Mateus 28:19 como
também textos que mostram o Pai, o Filho e o Espírito Santo como seres
distintos. Ela chega a citar Mateus 28:19, apenas nos livros em
português, 168 vezes. Por que Deus permitiria que Sua serva cometesse
tamanho erro? A seguir, apresentaremos esses textos:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“O sacrifício de Cristo em favor do homem foi amplo e completo. A
condição da expiação tinha sido preenchida. A obra para que viera a este
mundo tinha sido realizada. Ele conquistara o reino. Arrebatara-o de
Satanás, e Se tornara herdeiro de todas as coisas. Estava a caminho do
trono de Deus, para ser honrado pela hoste celestial. Revestido de
autoridade ilimitada, deu a Seus discípulos sua comissão: <b>‘Ide, ensinai todas as nações, batizando-as em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo;</b>
ensinando-as a guardar todas as coisas que Eu vos tenho mandado; e eis
que Eu estou convosco todos os dias, até à consumação dos séculos’” (Mt
28:19, 20; <i>Atos dos Apóstolos</i>, p. 29, 30).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Então o apóstolo expôs perante eles as grandes verdades que são o
fundamento da esperança do cristão. Falou-lhes da vida de Cristo na
Terra, e de Sua cruel morte de vergonha. Contou-lhes como o Senhor da
vida quebrara os grilhões da tumba e ressurgira triunfante da morte.
Repetiu as palavras da comissão do Salvador aos discípulos: ‘É-Me dado
todo o poder no Céu e na Terra. <b>Portanto ide, e ensinai todas as nações, batizando-as em nome do Pai, e do Filho e do Espírito Santo’ (</b>Mt
28:18, 19). Falou-lhes também da promessa de Cristo de enviar o
Consolador, por cujo poder grandes sinais e maravilhas seriam feitos, e
contou-lhes quão gloriosamente havia esta promessa sido cumprida no dia
de Pentecoste” (<i>Atos dos Apóstolos</i>, p. 282, 283). (Será que Cristo iria enviar Ele mesmo?)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Precisamos representar a Cristo procurando alcançar a outros. Devemos trabalhar sob a ordem que Cristo deu a Seus discípulos: <b>‘Portanto, ide, ensinai todas as nações, batizando-as em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo;</b>
ensinando-as a guardar todas as coisas que Eu vos tenho mandado; e eis
que Eu estou convosco todos os dias, até à consumação dos séculos’” (Mt
28:19; 20; <i>Beneficência Social</i>, p. 193).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Repousa sobre todos os que estão empenhados na obra do Senhor a responsabilidade do cumprimento da ordem: <b>‘Portanto,
ide, ensinai todas as nações, batizando-as em nome do Pai, e do Filho, e
do Espírito Santo; ensinando-as a guardar todas as coisas que Eu vos
tenho mandado’</b> (Mt 28:19, 20; <i>Conselhos Sobre Saúde</i>, p. 316).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“A obra médico-missionária que se requer agora é a esboçada na
comissão dada por Cristo aos Seus discípulos precisamente antes de Sua
ascensão. ‘É-Me dado todo o poder no Céu e na Terra’, disse Ele. <b>‘Portanto ide, ensinai todas as nações, batizando-as em nome do Pai, e do Filho e do Espírito Santo; </b>ensinando-as
a guardar todas as coisas que Eu vos tenho mandado; e eis que Eu estou
convosco todos os dias, até à consumação dos séculos’” (Mt 28:18-20; <i>Conselhos Sobre Saúde</i>, p. 509).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“<b>As palavras de Cristo, na encosta da montanha,</b>
foram o anúncio de que Seu sacrifício em favor do homem era pleno,
completo. As condições para a expiação haviam sido cumpridas;
realizara-se a obra para que Ele viera a este mundo. Achava-Se a caminho
para o trono de Deus, a fim de ser honrado pelos anjos, os principados e
as potestades. Entrara em Sua obra mediadora. <b>Revestido de
ilimitada autoridade, dera aos discípulos a comissão: ‘Portanto ide,
ensinai todas as nações, batizando-as em nome do Pai, e do Filho e do
Espírito Santo;</b> ensinando-as a guardar todas as coisas que Eu
vos tenho mandado; e eis que Eu estou convosco todos os dias, até à
consumação dos séculos’” (Mt 28:19, 20; <i>O Desejado de Todas as Nações</i>, p. 819).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“<b>As últimas palavras de Cristo a Seus discípulos mostram a
importância a ser dada à obra de disseminar a verdade. Pouco antes de
Sua ascensão Ele deu-lhes a ordem: ‘Ide, portanto, fazei discípulos de
todas as nações, batizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito
Santo;</b> ensinando-os a guardar todas as coisas que vos tenho
ordenado. E eis que estou convosco todos os dias até à consumação do
século’” (Mt 28:19, 20; <i>Este Dia com Deus</i>, MM 1980, p. 105).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Note nos textos acima que Ellen White diz que Mateus 28:19 foram as
palavras de Cristo na encosta da montanha. Ela diz que Ele falou
realmente isso.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Não fora o poder recebido por meio de Cristo, e não teríamos força
alguma. Mas Cristo tem todo o poder. Jesus, aproximando-Se, falou-lhes,
dizendo: ‘Toda a autoridade Me foi dada no Céu e na Terra.<b> Ide, portanto, fazei discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo; </b>ensinando-os
a guardar todas as coisas que vos tenho ordenado. E eis que estou
convosco todos os dias até à consumação do século’” (Mt 28:18-20; <i>Este Dia com Deus</i>, MM 1980, p. 327).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Deve ser anexado mais território; o estandarte da verdade tem de ser
fincado em novos lugares; devem ser estabelecidas igrejas; deve-se
fazer tudo que pode ser feito para cumprir a incumbência: <b>‘Ide, portanto, fazei discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo;</b>
ensinando-os a guardar todas as coisas que vos tenho ordenado. E eis
que estou convosco todos os dias até à consumação do século’” (Mt 28:19,
20; <i>Exaltai-o</i>, MM 1992, p. 295).<br />
</div>
<div style="text-align: justify;">
<img alt="batismo.jpg" class="alignnone size-full wp-image-4036" data-attachment-id="4036" data-comments-opened="0" data-image-description="" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}" data-image-title="batismo" data-large-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/batismo.jpg?w=863" data-medium-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/batismo.jpg?w=300" data-orig-file="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/batismo.jpg" data-orig-size="1200,600" data-permalink="https://michelsonborges.wordpress.com/2019/05/06/a-formula-batismal-trinitaria-de-mateus-2819-e-autentica/batismo-3/" src="https://michelsonborges.files.wordpress.com/2019/05/batismo.jpg?w=863" /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Quão ampla e extensa é a ordem: <b>‘Portanto, ide, ensinai todas as nações, batizando-as em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo; </b>ensinando-as
a guardar todas as coisas que Eu vos tenho mandado; e eis que Eu estou
convosco todos os dias, até à consumação dos séculos’!” (Mt 28:19, 20; <i>Fundamentos da Educação Cristã</i>, p. 121).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Diz o Salvador: ‘É-Me dado todo o poder no Céu e na Terra. <b>Portanto ide, ensinai todas as nações, batizando-as em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo;</b>
ensinando-as a guardar todas as coisas que Eu vos tenho mandado; e eis
que Eu estou convosco todos os dias, até à consumação dos séculos’ (Mt
28:18-20; <i>Mensagens Escolhidas</i>, v. 1, p. 166).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Em lugar de dedicar vossas faculdades a formar teorias, Cristo vos deu uma obra a fazer. <b>Sua
comissão é: ‘Ide, portanto, fazei discípulos de todas as nações,
batizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo</b>’” (Mt 28:19; <i>Olhando para o Alto</i>, MM 1993, p. 142).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
O texto a seguir é muito importante, pois revela como os discípulos
entenderam a ordem de Cristo e como eles faziam o batismo. Será que eles
batizavam somente em nome de Jesus? Veja como os discípulos batizavam
as pessoas no livro de Atos:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Foi feita indagação a Deus com respeito a esses, e então, em
harmonia com a mente da igreja e o Espírito Santo [note que o Espírito
Santo possui mente], foram separados pela imposição das mãos. Havendo
recebido sua comissão da parte de Deus e tendo a aprovação da igreja, <b>saíram batizando no nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo, e administrando as ordenanças da casa do Senhor</b>” (<i>Primeiros Escritos</i>, p. 101).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ellen White claramente afirma que os discípulos batizaram em nome do
Pai, do Filho e do Espírito Santo. Mas os antitrinitarianos insistem que
não. Eles preferem ficar com a nota de rodapé e com o adulador de
Constantino.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Depois de Sua ressurreição, Cristo encontrava-Se com os discípulos, e
por quarenta dias instruiu-os a respeito de seu futuro trabalho. No dia
de Sua ascensão, reuniu-Se com os discípulos numa montanha da Galiléia,
no lugar que lhes havia designado. E Ele lhes disse: ‘Toda a autoridade
Me foi dada no Céu e na Terra. <b>Ide, portanto, fazei discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo; </b>ensinando-os
a guardar todas as coisas que vos tenho ordenado. E eis que estou
convosco todos os dias até à consumação do século’ (Mt 28:18-20). Todo
médico e todo sofredor tem o privilégio de crer nesta promessa; ela é
vida para todos os que creem” (<i>E Recebereis Poder</i>, MM 1999, p. 200).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Sobre nós está colocado um sagrado encargo. <b>Foi-nos dada a
comissão: ‘Ide, pois, e fazei discípulos de todas as nações,
batizando-as em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo; </b>instruindo-as
a observar todas as coisas que vos tenho mandado. Eis que Eu estou
convosco todos os dias até o fim do mundo’” (Mt 28:19, 20; <i>Serviço Cristão</i>, p. 24).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Para que não reste alguma dúvida de que as palavras de Mateus 28:19
tenham realmente saído dos lábios do Salvador, eis o seguinte texto:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Pouco antes de deixá-los, Cristo deu aos discípulos a promessa: ‘Mas
recebereis a virtude do Espírito Santo, que há de vir sobre vós; e
ser-Me-eis testemunhas tanto em Jerusalém como em toda a Judéia e
Samaria e até aos confins da Terra’ (Atos 1:8). <b>‘Portanto, ide, ensinai todas as nações, batizando-as em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo;</b>
ensinando-as a guardar todas as coisas que Eu vos tenho mandado; e eis
que Eu estou convosco todos os dias, até à consumação dos séculos’ (Mt
28:19, 20). <b>ENQUANTO ESSAS PALAVRAS LHE ESTAVAM NOS LÁBIOS, ASCENDEU, RECEBENDO-O UMA NUVEM DE ANJOS E O ESCOLTANDO ATÉ À CIDADE DE DEUS”</b> (<i>Testemunhos para Ministros e Obreiros Evangélicos</i>, p. 65).</div>
<div style="text-align: justify;">
Por que, como pastor, eu batizo em nome do Pai, do Filho e do
Espírito Santo? Porque Jesus mandou, e eu sigo a orientação profética:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“<b>A palavra que o Senhor me deu para nossos pastores e igrejas é:</b> ‘Ide avante.’ ‘É-Me dado todo o poder no Céu e na Terra. <b>Portanto, ide, ensinai todas as nações, batizando-as em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo;</b>
ensinando-as a guardar todas as coisas que Eu vos tenho mandado; e eis
que Eu estou convosco todos os dias, até à consumação dos séculos’” (Mt
28:18-20;<i> Testemunhos para Ministros e Obreiros Evangélicos</i>, p. 417).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Eu prefiro seguir o que a nossa profetisa diz. Mas há os que negam isso.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“A comissão dada por Cristo aos discípulos exatamente antes de ascender ao Céu, foi: <b>‘Portanto ide, ensinai todas as nações, batizando-as em nome do Pai, e do Filho e do Espírito Santo;</b>
ensinando-as a guardar todas as coisas que Eu vos tenho mandado; e eis
que Eu estou convosco todos os dias, até à consumação dos séculos’” (Mt
28:19, 20;<i> Testemunhos Seletos</i>, v. 1, p. 531).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Os que foram sepultados com Cristo no batismo devem erguer-se para
novidade de vida, dando uma demonstração viva da vida de Cristo. Sobre
nós está colocado um sagrado encargo. Foi-nos dada a comissão: <b>“Ide, portanto, fazei discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo;</b>
instruindo-os a observar todas as coisas que vos tenho ordenado. E eis
que estou convosco todos os dias até à consumação do século.” Mat. 28:19
e 20. T.S. vol. 3, 289.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Os evangelistas de hoje devem ser coobreiros de Cristo. Tão
certamente como os primeiros discípulos, têm eles a garantia: ‘É-Me dado
todo o poder no Céu e na Terra. <b>Portanto ide, ensinai todas as nações, batizando-as em nome do Pai, e do Filho e do Espírito Santo; </b>ensinando-as
a guardar todas as coisas que Eu vos tenho mandado; e eis que Eu estou
convosco todos os dias, até à consumação dos séculos’” (Mt 28:18-20;<i> Testemunhos Seletos</i>, v. 3, p. 313).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Diante de tantos textos afirmando claramente que Mateus 28:19 foi
realmente dito por Jesus, surge naturalmente uma pergunta: Por que no
livro de Atos só se fala do batismo em nome de Jesus? Deus é tão
maravilhoso que até isso revelou a Ellen White (quem sabe não seria por
que Ele já soubesse que alguns se levantariam insinuações
antibíblicas?). Eis o texto:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“<b>Deviam os discípulos levar avante sua obra no nome de Cristo.</b>
Cada uma de suas palavras e atos devia atrair a atenção sobre Seu nome
como possuindo esse poder vital pelo qual os pecadores podem ser salvos.
Sua fé devia centralizar-se nAquele que é a fonte de misericórdia e
poder. <b>Em Seu nome deviam apresentar suas petições ao Pai, e
receberiam resposta. Deviam batizar no nome do Pai, do Filho e do
Espírito Santo. O nome de Cristo devia ser a senha, a insígnia, o laço
de união, a autoridade para sua norma de prosseguimento e a fonte de seu
sucesso. </b>Nada devia ser reconhecido em Seu reino que não trouxesse Seu nome e inscrição” (<i>Atos dos Apóstolos</i>, p. 28).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
É simplesmente por isso que só se fala no nome de Jesus em relação ao
batismo no livro de Atos. Não que na hora do rito batismal não se
fizesse menção dos nome das três pessoas da Divindade. O nome de Jesus
era a “senha, a insígnia, o laço de união”, para provar que de fato
agora eles eram cristãos e não judeus.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Será que um texto tão explícito em favor da Trindade, que tivesse
sido adulterado pela Igreja Católica, teria sido citado tantas vezes por
Ellen White sem que Deus a corrigisse? Será que Deus não estava vendo a
“heresia” que ela estava escrevendo? Será que a IASD adulterou todos
esses textos de Ellen White? Ou será que Mateus 28:19 realmente é
fidedigno e saiu dos lábios do próprio Salvador?</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Deve-se ter MUITO cuidado ao abordar um assunto e chegar a
determinadas conclusões sem primeiro ter pesquisado a fundo,
principalmente quando a Divindade é o foco do estudo. Não dá para
concluir um assunto apenas com pesquisas superficiais em livros não
inspirados, páginas da internet, sem ter um claro ASSIM DIZ O SENHOR.
Não dá para negar Mateus 28:19 sem negar a inspiração de Ellen G. White.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Diante da exposição dos textos da Sra. White que abordam a questão da
fórmula batismal em Mateus 28:19, resta apenas uma alternativa ao
leitor que quer ter o pleno conhecimento da verdade: ACEITAR o que está
revelado. Claramente, nota-se que é impossível crer no que o Senhor Deus
revelou à Sua serva e ainda assim afirmar que o texto de Mateus 28:19
foi adulterado pela Igreja Católica.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>(</i><i>Eleazar Domini, além de bacharel em Teologia, é mestre
em Teologia na área de Interpretação e Ensino da Bíblia com ênfase na
língua hebraica. Atualmente é pastor distrital em Aracaju)</i></div>
<ol style="text-align: justify;">
<li>Philip Schaff, ed., The Creeds of Christendom (Grand Rapids, MI: Baker, 1990), 2:29-30</li>
<li>Benjamin J. Hubbard, The Matthean Redaction <i>of a Primitive Apostolic Commissioning: An Exegesis of Matthew 28:16-20</i>, SBL Dissertation Series 19 (Missoula, MT: Scholars’ Press, 1974), 175.</li>
<li>Alberto R. Timm, “Resenha crítica do livro ‘Eu e o Pai Somos Um’. Parousia, v. 4, n. 2, p. 69-93, 2005.</li>
<li>Ellen G. White, O Grande Conflito entre Cristo e Satanás, 41ª ed. (Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 2001), 574.</li>
<li>Eusébio de Cesaréia, A Vida de Constantino, I, IV. Tradução baseada em NPNF, 2ª série, 1:482.</li>
<li>Bíblia de Jerusalém (São Paulo: Paulus, 2002), p. 1.758.</li>
</ol>
<div style="text-align: justify;">
<b>Leia também:</b> <a href="https://michelsonborges.wordpress.com/2019/05/01/respostas-a-um-antitrinitariano-parte-1-de-4/" rel="noopener" target="_blank">“Respostas a um antitrinitariano (parte 1 de 4)”</a></div>
Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-70580690680400296192019-04-25T12:19:00.001-07:002019-04-25T12:22:12.690-07:00Jesus é realmente Deus eterno?<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNq_C3Dkl9NQOwc026cJU0QAwDV-J4FqQfzZTti8MGGo2A81m8P9EnqQGRpdHQ7gEZJ0It0gWliEOMueJoMYKU4Lm5aTydjO1bjeexgS4UEhfdiY0U1ZPI84EeBpY3iXvQyoEbi5b0jqXe/s1600/jesus.jpeg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="278" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNq_C3Dkl9NQOwc026cJU0QAwDV-J4FqQfzZTti8MGGo2A81m8P9EnqQGRpdHQ7gEZJ0It0gWliEOMueJoMYKU4Lm5aTydjO1bjeexgS4UEhfdiY0U1ZPI84EeBpY3iXvQyoEbi5b0jqXe/s1600/jesus.jpeg" /></a><i><b>“E a vida eterna é esta: que Te conheçam, a Ti só, por único Deus verdadeiro, e a Jesus Cristo, a quem enviaste.” João 17:3</b></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Que o Jesus histórico realmente existiu é praticamente indiscutível (<a href="https://www.youtube.com/watch?v=ClPOjHDW4So&t=28s" rel="noopener" target="_blank">confira aqui</a>),
já a divindade e eternidade dEle é tema de debates inclusive no meio
cristão. Na verdade, a doutrina bíblica da Trindade tem sido atacada há
muito tempo. Satanás usa duas frentes principais em seu ataque à
Divindade: (1) como não pode negar a personalidade de Jesus, ele
desqualifica a divindade dEle; (2) como não pode negar a divindade do
Espírito Santo, ele desqualifica a personalidade dEle (mas este ponto
dois ficará para outra ocasião). As pessoas que negam a Trindade dizem
que Jesus não é Deus eterno, que veio à existência em algum momento; e o
Espírito Santo é apenas a força de Deus, o poder de Deus. Alguns dizem
que o Espírito Santo é o próprio Pai, outros que é Jesus, outros ainda
sustentam que o Espírito Santo é o Espírito compartilhado pelo Pai e
pelo Filho.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Em sua tentativa de provar que Cristo não é Deus em Sua plenitude,
alguns dizem que Jesus é Deus por geração. Na verdade, esse é um termo
que usam para dizer que Cristo não foi <i>criado</i>, mas <i>gerado</i>.
A questão é: a palavra pode até ser diferente, mas o conceito é o mesmo
– Cristo veio à existência de alguma forma e houve um momento na
eternidade em que Ele não existia. O Pai O trouxe à existência, seja por
geração ou criação, não importa. Aqui está o primeiro grande erro: <b>Deus não é um ser que pode ser criado ou gerado.</b>
Esse é o conceito grego, quando falavam de suas divindades. A Bíblia
nega o conceito de uma divindade que não possui a eternidade. Ser Deus
implica necessariamente ser eterno, tanto para frente quanto para trás.
Se foi criado, não é Deus. Se foi gerado (no sentido de vir à existência
e não no sentido bíblico de entronização), não é Deus. <i>Deus é eterno.</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Quando a Bíblia diz “Tu és meu filho, Eu hoje Te gerei”, em Hebreus,
está fazendo alusão ao Salmo 2:7, onde se fala da entronização de Davi.
Davi não foi gerado naquele dia em que escreveu o Salmo 2 (no sentido de
ter nascido ou vindo à existência), assim como Jesus, em Hebreus.
Portanto, o verbo “gerar” não pode implicar em vir à existência, mas o
contexto é claro em mostrar que se trata da <b>entronização</b>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Cristo é Deus? É eterno? Sim, a Bíblia diz que sim:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus” (João 1:1).</div>
<div style="text-align: justify;">
“Porque um menino nos nasceu, um filho se nos deu, e o principado
está sobre os Seus ombros, e Se chamará o Seu nome: Maravilhoso,
Conselheiro, Deus Forte, Pai da Eternidade, Príncipe da Paz” (Isaías
9:6).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Como o <b>Pai da Eternidade</b>, aquele que cria a eternidade, não seria eterno?</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vejamos a seguir alguns textos de Ellen White sobre a divindade e eternidade de Cristo:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Ao falar de Sua preexistência, Cristo faz o pensamento remontar aos séculos eternos. Ele nos assegura que<b> nunca houve um tempo em que não estivesse em íntima ligação com o Deus eterno</b>. Aquele cuja voz os judeus estavam então ouvindo estivera com Deus como Alguém que Se achava em Sua presença” (<i>Signs of the Times</i>, 29 de agosto de 1900).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Antes de serem criados homens ou anjos, a Palavra [ou Verbo] estava
com Deus, e era Deus. O mundo foi feito por Ele, ‘e sem Ele nada do que
foi feito se fez’ (João 1:3). Se Cristo fez todas as coisas, existiu Ele
antes de todas as coisas. As palavras faladas com respeito a isso são
tão positivas que ninguém precisa deixar-se ficar em dúvida. Cristo era,
<b>essencialmente e no mais alto sentido</b>, Deus. Estava Ele com Deus <b>desde toda a eternidade</b>, Deus sobre todos, bendito para todo o sempre. O Senhor Jesus Cristo, o divino Filho de Deus, <b>existiu desde a eternidade, como pessoa distinta</b>, mas <b>um</b> com o Pai. Era Ele a excelente glória do Céu. Era o Comandante dos seres celestes, e a homenagem e <b>adoração</b> dos anjos era por Ele recebida como <b>de direito</b>. Isto não era usurpação em relação a Deus” (<i>Mensagens Escolhidas</i>, v. 1, p. 247, 248).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
O que significa <i>toda eternidade</i>? Toda é toda! Ou seja, precisamos aceitar que:</div>
<ol style="text-align: justify;">
<li>Nunca houve um tempo em que Cristo não estivesse com o Pai. E nunca é <i>nunca</i> mesmo.</li>
<li>Ele é Deus <b>no mais alto sentido</b>, portanto não pode ter vindo à existência de alguma forma, porque Deus não nasce, Deus <b>é</b>.</li>
<li>Estava com o Pai <b>desde toda eternidade</b>. Toda é <i>toda</i>.
Se você pudesse viajar a qualquer ponto da eternidade, lá estaria
Jesus. Se Ele não estivesse, Ellen White seria mentirosa, pois ela disse
<b>toda</b> eternidade.</li>
</ol>
<div style="text-align: justify;">
A Bíblia diz que Deus existe de eternidade a eternidade. Claramente o
texto está falando de eternidade pretérita e eternidade futura. Veja:
“Antes que os montes nascessem, ou que Tu formasses a Terra e o mundo,
sim, <b>de eternidade a eternidade, Tu és Deus</b>” (Salmo 90:2). De quem esse texto está falando? Quem é esse ser eterno para frente e para trás? Veja o que diz Ellen White:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“‘Antes que os montes nascessem, ou que Tu formasses a Terra e o mundo, sim, <b>de eternidade a eternidade, Tu és Deus</b>’
(Salmo 90:2). ‘O povo, que estava assentado em trevas, viu uma grande
luz; e aos que estavam assentados na região e sombra da morte a luz
raiou’ (Mateus 4:16). <b>Aqui se apresentam a preexistência de Cristo e o propósito de Sua manifestação ao mundo, como raios vivos de luz do trono eterno</b>.
‘Agora ajunta-te em esquadrões, ó filha de esquadrões; pôr-se-á cerco
contra nós: ferirão com a vara no queixo ao juiz de Israel. E tu, Belém
Efrata, posto que pequena entre milhares de Judá, de ti me sairá o que
será Senhor em Israel, e cujas saídas são desde os tempos antigos, <b>desde os dias da eternidade</b>’ (Miqueias 5:1, 2)” (<i>Mensagens Escolhidas</i>, v. 1, p. 248).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Portanto, qualquer tentativa de mostrar que Cristo não é Deus eterno,
que Ele foi gerado e que não existia desde sempre com o Pai é apenas um
esforço maligno para distorcer essa verdade tão bela da<i> plena divindade e eternidade</i>
de Jesus. Ele é Deus, sempre existiu, sempre foi um com o Pai, sempre
esteve com Ele. Ele é o YHWH do Antigo Testamento. Como disse a serva do
Senhor falando de Jeová, aquele que aparece no Antigo Testamento:
“Jeová é o nome dado a Cristo” (<i>Signs of the Times</i>, 3/5/1899).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>(Eleazar Domini, além de bacharel em Teologia, é mestre em
Teologia na área de Interpretação e Ensino da Bíblia com ênfase na
língua hebraica e criador deste blog <a href="http://adventistastrinitarianos.blogspot.com/" rel="noopener" target="_blank">Adventistas Trinitarianos</a>. Atualmente é pastor distrital em Aracaju)</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Veja também:</b> <a href="https://prezi.com/5tauhbezc1wc/mitos-e-fatos-sobre-a-trindade-na-igreja-adventista/" rel="noopener" target="_blank">“</a><a href="https://prezi.com/5tauhbezc1wc/mitos-e-fatos-sobre-a-trindade-na-igreja-adventista/" rel="noopener" target="_blank">Mitos e fatos sobre a Trindade na Igreja Adventista”</a> e <a href="https://prezi.com/6cbcil0kgktz/os-adventistas-e-a-trindade/" rel="noopener" target="_blank">“</a><a href="https://prezi.com/6cbcil0kgktz/os-adventistas-e-a-trindade/" rel="noopener" target="_blank"><span id="prezi_title">Os adventistas e a Trindade”</span></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span id="prezi_title">Você pode encontrar esse artigo também no site: </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span id="prezi_title">https://michelsonborges.wordpress.com/2019/04/25/jesus-e-realmente-deus-eterno/ </span></div>
Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-91918066053609431012019-02-28T12:09:00.001-08:002019-02-28T12:25:34.864-08:00UM TEXTO QUE PROVA QUE O ESPÍRITO SANTO É UMA PESSOA DISTINTA DE JESUS CRISTO<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>PT-BR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="false"
DefSemiHidden="false" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="375">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="header"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footer"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of figures"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope return"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="line number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="page number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of authorities"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="macro"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="toa heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Closing"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Message Header"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Salutation"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Date"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Note Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Block Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="FollowedHyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Document Map"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Plain Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="E-mail Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Top of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Bottom of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal (Web)"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Acronym"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Cite"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Code"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Definition"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Keyboard"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Preformatted"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Sample"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Typewriter"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Variable"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Table"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation subject"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="No List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Contemporary"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Elegant"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Professional"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Balloon Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Theme"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" QFormat="true"
Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" QFormat="true"
Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" QFormat="true"
Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" QFormat="true"
Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" QFormat="true"
Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" QFormat="true"
Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="41" Name="Plain Table 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="42" Name="Plain Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="43" Name="Plain Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="44" Name="Plain Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="45" Name="Plain Table 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="40" Name="Grid Table Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="Grid Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="Grid Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="Grid Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="List Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="List Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="List Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Mention"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Smart Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hashtag"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Unresolved Mention"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabela normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<div style="text-align: center;">
(Discussão restrita somente aos que pertencem ao contexto teológico
adventista)</div>
<br />
<div style="text-align: right;">
Por Reginaldo Castro* </div>
<br />
<br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>PT-BR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="false"
DefSemiHidden="false" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="375">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="header"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footer"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of figures"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope return"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="line number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="page number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of authorities"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="macro"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="toa heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Closing"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Message Header"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Salutation"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Date"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Note Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Block Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="FollowedHyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Document Map"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Plain Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="E-mail Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Top of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Bottom of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal (Web)"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Acronym"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Cite"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Code"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Definition"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Keyboard"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Preformatted"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Sample"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Typewriter"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Variable"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Table"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation subject"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="No List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Contemporary"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Elegant"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Professional"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Balloon Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Theme"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" QFormat="true"
Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" QFormat="true"
Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" QFormat="true"
Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" QFormat="true"
Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" QFormat="true"
Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" QFormat="true"
Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="41" Name="Plain Table 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="42" Name="Plain Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="43" Name="Plain Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="44" Name="Plain Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="45" Name="Plain Table 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="40" Name="Grid Table Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="Grid Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="Grid Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="Grid Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="List Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="List Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="List Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Mention"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Smart Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hashtag"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Unresolved Mention"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabela normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<div style="text-align: justify;">
Q<span class="textexposedshow">uando vier aquele Espírito da verdade, Ele vos
guiará em toda a verdade." João 16:13. Exclusivamente pelo auxílio daquele
Espírito que no princípio "Se movia sobre a face das águas" (Gên.
1:2), pelo auxílio daquela Palavra pela qual "todas as coisas foram
feitas" (João 1:3), e daquela "luz verdadeira, que alumia a todo homem
que vem ao mundo" (João 1:9), pode o testemunho da ciência ser
corretamente interpretado. Apenas sob SUA orientação se podem discernir suas
mais profundas verdades. </span><span class="textexposedshow">(Educação, p. 134)</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Devo dizer que esse texto É EXTREMAMENTE PROBLEMÁTICO para a visão
antitrinitariana por duas razões. Primeira, temos DUAS PESSOAS DISTINTAS no
texto: o Espírito Santo e Jesus. Logo, a tese do Jairo Carvalho e muitos
antitrinitarianos vai por água abaixo. O Espírito Santo NÃO É JESUS CRISTO. E
como provo que são duas pessoas diferentes? Dessa forma: no texto em Inglês,
quando diz "Apenas sob sua orientação", a palavra SUA é tradução do
pronome adjetivo THEIR, que significa DELES. Logo, o sentido é "Apenas sob
a orientação DELES." "DELES" quem? De Jesus e de Jesus? Óbvio que
não! Não sejamos irresponsáveis com a revelação. É claro que a referência é ao
Espírito Santo E Jesus. Mas os antitrinitarianos argumentam que o Espírito
Santo de João 14 É O MESMO JESUS. Mas esse texto de "Educação" os
apresenta como duas pessoas DISTINTAS.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Segunda razão, SÓ RESTA UMA OPÇÃO ELES. Apelar e dizer que o Espírito que se
movia sobre as águas É O PAI. Se afirmarem isso, A COISA COMPLICA AINDA MAIS,
pois PARA ONDE VAI TODA A ARGUMENTAÇÃO ANTITRINITARIANA USANDO A PALAVRA
"ESPÍRITO", COM BASE NA ANALOGIA COM O ESPÍRITO DO HOMEM, A FIM DE
DEFENDER QUE AS EXPRESSÕES "Espírito de Deus", "Espírito de
Cristo", NÃO SE REFEREM A UMA PESSOA? Quer dizer então que o Espírito
Santo pode ser uma referência à PRIMEIRA PESSOA; PODE SER UMA REFERÊNCIA À
SEGUNDA PESSOA, SÓ NÃO PODE SER UMA REFERÊNCIA A UMA TERCEIRA PESSOA? Será que
não percebem a tremenda incoerência desse argumento? <br />
Tenho esperança de que ainda possam enxergar.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
*Reginaldo Castro é dirigente da IASD-MR de Parquelândia, Fortaleza
(CE), bacharelando em Letras/Inglês pela Universidade Estadual do Ceará,
professor e tradutor Inglês/Português e grande estudioso do assunto
referente à Trindade, além de um amigo pessoal.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYD0U6Xo_-7CfNbhH7ZzgATuh6rKc4MmUxL6CBpR-A8gSJD2u5XleRGvLSGkRvCkkvv8dSU-SGlYF9hdEu4EuqnSbR87Al7W1pqLSOxnl5bxOaST7Z_HV8JZWJOAO4VKNTFT4r_pdG6n4z/s1600/WhatsApp+Image+2019-02-28+at+16.59.48.jpeg" imageanchor="1"><img border="0" height="157" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYD0U6Xo_-7CfNbhH7ZzgATuh6rKc4MmUxL6CBpR-A8gSJD2u5XleRGvLSGkRvCkkvv8dSU-SGlYF9hdEu4EuqnSbR87Al7W1pqLSOxnl5bxOaST7Z_HV8JZWJOAO4VKNTFT4r_pdG6n4z/s200/WhatsApp+Image+2019-02-28+at+16.59.48.jpeg" width="200" /></a> </div>
Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-76817682811876041742019-02-28T12:06:00.003-08:002019-02-28T12:26:03.705-08:00REFUTANDO UM DOS PILARES TEXTUAIS DOS ANTITRINITARIANOS DISSIDENTES DO ADVENTISMO<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>PT-BR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="false"
DefSemiHidden="false" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="375">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="header"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footer"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of figures"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope return"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="line number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="page number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of authorities"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="macro"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="toa heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Closing"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Message Header"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Salutation"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Date"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Note Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Block Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="FollowedHyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Document Map"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Plain Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="E-mail Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Top of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Bottom of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal (Web)"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Acronym"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Cite"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Code"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Definition"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Keyboard"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Preformatted"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Sample"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Typewriter"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Variable"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Table"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation subject"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="No List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Contemporary"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Elegant"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Professional"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Balloon Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Theme"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" QFormat="true"
Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" QFormat="true"
Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" QFormat="true"
Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" QFormat="true"
Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" QFormat="true"
Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" QFormat="true"
Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="41" Name="Plain Table 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="42" Name="Plain Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="43" Name="Plain Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="44" Name="Plain Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="45" Name="Plain Table 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="40" Name="Grid Table Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="Grid Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="Grid Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="Grid Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="List Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="List Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="List Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Mention"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Smart Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hashtag"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Unresolved Mention"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabela normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
(Discussão restrita somente aos que pertencem ao contexto teológico
adventista<span class="textexposedshow">)</span></div>
<br />
<br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>PT-BR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="false"
DefSemiHidden="false" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="375">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="header"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footer"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of figures"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope return"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="line number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="page number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of authorities"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="macro"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="toa heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Closing"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Message Header"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Salutation"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Date"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Note Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Block Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="FollowedHyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Document Map"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Plain Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="E-mail Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Top of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Bottom of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal (Web)"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Acronym"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Cite"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Code"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Definition"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Keyboard"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Preformatted"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Sample"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Typewriter"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Variable"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Table"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation subject"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="No List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Contemporary"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Elegant"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Professional"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Balloon Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Theme"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" QFormat="true"
Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" QFormat="true"
Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" QFormat="true"
Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" QFormat="true"
Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" QFormat="true"
Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" QFormat="true"
Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="41" Name="Plain Table 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="42" Name="Plain Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="43" Name="Plain Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="44" Name="Plain Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="45" Name="Plain Table 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="40" Name="Grid Table Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="Grid Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="Grid Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="Grid Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="List Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="List Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="List Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Mention"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Smart Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hashtag"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Unresolved Mention"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabela normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<div style="text-align: right;">
Por Reginaldo Castro*</div>
<br />
<br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>PT-BR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="false"
DefSemiHidden="false" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="375">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="header"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footer"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of figures"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope return"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="line number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="page number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of authorities"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="macro"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="toa heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Closing"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Message Header"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Salutation"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Date"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Note Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Block Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="FollowedHyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Document Map"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Plain Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="E-mail Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Top of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Bottom of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal (Web)"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Acronym"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Cite"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Code"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Definition"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Keyboard"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Preformatted"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Sample"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Typewriter"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Variable"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Table"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation subject"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="No List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Contemporary"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Elegant"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Professional"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Balloon Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Theme"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" QFormat="true"
Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" QFormat="true"
Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" QFormat="true"
Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" QFormat="true"
Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" QFormat="true"
Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" QFormat="true"
Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="41" Name="Plain Table 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="42" Name="Plain Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="43" Name="Plain Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="44" Name="Plain Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="45" Name="Plain Table 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="40" Name="Grid Table Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="Grid Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="Grid Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="Grid Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="List Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="List Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="List Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Mention"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Smart Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hashtag"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Unresolved Mention"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabela normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<div style="text-align: justify;">
"Impedido pela humanidade, Cristo não poderia estar em todos os lugares
pessoalmente, então foi para vantagem deles (os discípulos) que Ele deveria
deixá-los, ir para o Pai, e enviar o Espírito Santo para ser o Seu sucessor na
terra. O ESPÍRITO SANTO É ELE MESMO, DESPIDO DA PERSONALIDADE HUMANA E
INDEPENDENTE DELA. Ele Se representaria como estando presente em todos os
lugares pelo Seu Espírito, como o Onipresente. “Mas o Consolador, o Espírito
Santo, a quem o Pai enviará em meu nome [embora não seja visto por vós], esse
vos ensinará todas as coisas e vos fará lembrar de tudo o que vos tenho dito”
[João 14:26]. “Mas eu vos digo a verdade; convém-vos que eu vá, porque, se eu
não for, o Consolador não virá para vós outros; se, porém, eu for, eu vo-lo
enviarei” [João 16:7]. <span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">Manuscript Releases, vol.
14, pg. 23 e 24.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Certamente o opositor está querendo provar que Jesus e o Espírito Santo são
a mesma Pessoa de modo que a Divindade não é composta por Três seres distintos,
mas somente Dois (Pai e Filho).</div>
<div style="text-align: justify;">
O defensor dessa tese enfrentará enormes obstáculos para sustentá-la. O
próprio texto já possui recursos suficientes para refutar essa ideia.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
1) O próprio texto diz que o Espírito Santo é o SUCESSOR de Cristo na Terra.
Somente UMA OUTRA PESSOA pode suceder a outra. Ninguém pode ser sucessor de si
mesmo. Não faz o menor sentido. Cristo estaria dizendo: "Eu irei e
enviarei o meu Sucessor, que sou eu mesmo." Daí você percebe o absurdo!</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
2) O texto diz: "Ele [Cristo] Se representaria como estando presente em
todos os lugares pelo Seu Espírito como o Onipresente." Ora, o texto está
claramente dizendo que Cristo estaria em todos os lugares PELO ESPÍRITO SANTO.
A presença de Cristo seria REPRESENTADA pelo Espírito Santo. Ou seja, O
Espírito Santo é o Representante de Cristo no mundo. Por meio do Espírito,
Jesus está presente em todos os lugares. Tanto é que outras passagens dizem
isso de forma inegável:</div>
<div style="text-align: justify;">
"Jesus disse que iria nos dar o Confortador. O que é o Confortador? É o
Espírito Santo de Deus. O que é o Espírito Santo? É o representante de Jesus
Cristo, é nosso Advogado que se posta ao nosso lado e apresenta nossas petições
perante o Pai [...]" - Manuscrito 43, 1894.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Obviamente, é irracional dizer que eu sou o representante de mim mesmo. O
representante NUNCA é a mesma pessoa que o REPRESENTADO. Os antitrinitarianos
jogam o próprio sentido das palavras no lixo.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Outro texto incontestável:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
O tempo decorrido não operou nenhuma mudança na promessa dada por Cristo ao
partir, promessa esta de enviar o Espírito Santo como Seu representante." - Atos dos Apóstolos, p. 50</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Para quem de fato está buscando a verdade tal como ela se encontra nas
páginas do Espírito de Profecia, esses dois textos já bastaria para convencer
que Jesus e o Espírito Santo não podem ser a mesma pessoa. Basta fazer uma
comparação simples de alguns textos para se chegar a essa conclusão.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mas os antitrinitarianos tem um sério problema hermenêutico chamado de
SELETIVIDADE DE TEXTOS. Eles usam somente os textos que convém para sustentar a
tese deles. Selecionam apenas as passagens que mencionam uma parte da verdade
sobre a Divindade e transformam essa parte no todo sobre o assunto.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
(Existem outros equívocos hermenêuticos que os antitrinitarianos cometem.
Sugiro que leia um artigo do Dr. Alberto Timm chamado "Hermenêutica antitrinitariana
moderna: Uma análise metodológica")</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
3) O trecho principal é: "O Espírito Santo é Ele mesmo". Veja como
a hermenêutica dos antitrinitarianos é horrível. Eles se baseiam num pedaço de
uma frase e esquecem tudo que está dito antes e depois. Mas o que está dito
antes e depois é justamente o que impede de interpretar da forma como eles
interpretam, que Jesus e o Espírito são mesma pessoa. Vamos examinar a frase
"O Espírito Santo é Ele mesmo". Isso não passa de uma simples
linguagem de representação que a própria Bíblia usa. Vejamos:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Malaquias 4:5 diz:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"Eis que eu vos ENVIAREI O PROFETA ELIAS, antes que venha o grande e
terrível Dia do Senhor"</div>
<div style="text-align: justify;">
Agora observe Mateus 11:14 ao se referir a João Batista:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"E, se o quereis conhecer, ELE MESMO É ELIAS, que estava para
vir."</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Pergunta ao antitrinitariano se João Batista e Elias são a mesma pessoa por
causa desses textos. Mas está escrito não está? Por que não podemos concluir
que são a mesma pessoa? Por que não está escrito em lugar nenhum que Elias
desceu do céu e nasceu de novo e agora se chama João Batista. Percebe o absurdo
a que chegaríamos se seguíssemos a lógica dos antitrinitarianos?</div>
<div style="text-align: justify;">
Obviamente, o texto quer dizer que João Batista é COMO SE FOSSE Elias pela
semelhança no caráter e na missão.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
E mais: EU SOU ELIAS, VOCÊ É ELIAS, A IGREJA É ELIAS, na medida em que ela
faz a mesma obra que Elias fez no tempo dele. Isso se chama linguagem de
representação! Apenas isso. Leia Apoc 2:20 e terás outro exemplo desse tipo de
linguagem. O nome Jezabel é tomado para representar aqueles que estavam
ensinando e seduzindo os cristãos de Tiatira a a praticarem a prostituição.</div>
<div style="text-align: justify;">
Ora, se essa forma de falar pode ocorrer no nível humano para ilustrar
semelhança de caráter e missão, por que não pode ocorrer o mesmo no nível divino
(Jesus e o Espírito), no qual a unidade entre eles é perfeita?</div>
<div style="text-align: justify;">
No nível divino, a linguagem de representação é completamente apropriada.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
4) Logo após a frase "O Espírito Santo é Ele mesmo" temos uma
informação importantíssima que é totalmente passada por alto pelo nosso amigo
opositor da Trindade.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"O Espírito Santo é Ele mesmo, despido da personalidade humana e dela
independente"</div>
<div style="text-align: justify;">
Jesus se despiu da personalidade humana e ficou independente dela quando
ascendeu?</div>
<div style="text-align: justify;">
Compare:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"Ao tomar a nossa natureza, o Salvador ligou-se à humanidade por um
laço que jamais se partirá. Ele nos estará ligado por toda a eternidade. [...]
Para nos assegurar Seu imutável conselho de paz, Deus deu Seu Filho Unigênito a
fim de que se tornasse membro da família humana, RETENDO PARA SEMPRE SUA
NATUREZA HUMANA [...] Deus adotou a natureza humana na pessoa de Seu Filho,
levando-a ao mais alto Céu. - O Desejado de Todas as Nações, p. 25 </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Note que Jesus para sempre carregará com Ele a natureza humana. Se o Espírito
Santo é Jesus, como então EGW pode dizer que Jesus não possui personalidade
humana e é dela independente?</div>
<div style="text-align: justify;">
O único ser divino que desenvolveu uma personalidade humana foi Jesus, o que
só foi possível por Ele ter tomado a natureza humana.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Acontece que o texto diz que esse Ser que viria para representar Jesus NÃO
POSSUI PERSONALIDADE HUMANA E É INDEPENDENTE DELA.</div>
<div style="text-align: justify;">
Portanto, NÃO PODE SER UMA REFERÊNCIA A JESUS DE FORMA ALGUMA.</div>
<div style="text-align: justify;">
DEFINITIVAMENTE, é uma referência a UMA OUTRA PESSOA DIVINA, A SABER, O
ESPÍRITO SANTO, TERCEIRA PESSOA DA TRINDADE.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Esses 4 argumentos IRREFUTÁVEIS foram extraídos da própria passagem usada
pelo objetor. Se formos para o que é dito pelos Testemunhos em geral, a
situação do antitrinitariano fica simplesmente irremediável. Citarei apenas
mais um, que liquida com a tese de que Jesus e o Espírito são a mesma pessoa.
Encerro minha resposta com o texto abaixo:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
"O Espírito Santo é o Confortador, em nome de Cristo. Ele PERSONIFICA a
Cristo, contudo É UMA PERSONALIDADE DISTINTA". - Manuscript Releases, vol. 20, p. 324<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span class="textexposedshow"><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>PT-BR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="false"
DefSemiHidden="false" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="375">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="header"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footer"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of figures"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope return"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="line number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="page number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of authorities"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="macro"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="toa heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Closing"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Message Header"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Salutation"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Date"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Note Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Block Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="FollowedHyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Document Map"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Plain Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="E-mail Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Top of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Bottom of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal (Web)"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Acronym"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Cite"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Code"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Definition"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Keyboard"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Preformatted"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Sample"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Typewriter"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Variable"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Table"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation subject"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="No List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Contemporary"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Elegant"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Professional"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Balloon Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Theme"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" QFormat="true"
Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" QFormat="true"
Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" QFormat="true"
Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" QFormat="true"
Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" QFormat="true"
Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" QFormat="true"
Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="41" Name="Plain Table 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="42" Name="Plain Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="43" Name="Plain Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="44" Name="Plain Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="45" Name="Plain Table 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="40" Name="Grid Table Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="Grid Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="Grid Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="Grid Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="List Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="List Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="List Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Mention"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Smart Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hashtag"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Unresolved Mention"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabela normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}
</style>
<![endif]--></span><span class="textexposedshow"></span><span class="textexposedshow"></span><span class="textexposedshow"></span><span class="textexposedshow"></span><span class="textexposedshow"></span><span class="textexposedshow"></span>*Reginaldo Castro é dirigente da IASD-MR de Parquelândia, Fortaleza (CE), bacharelando em Letras/Inglês pela Universidade Estadual do Ceará, professor e tradutor Inglês/Português e grande estudioso do assunto referente à Trindade, além de um amigo pessoal.</div>
<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7SO8c7TPkgNNfa4RFE-lLD7xzqoxnk37R64YQJTOo2GN1ETdf-32_owAnn6FVx9-oofHwTpXyEctXivUn2MIQtc8KPN9eiJBVnucNxwXN1Hc6o4-qtbeuqIrr6faOQuDi3veLq121dJ3H/s1600/WhatsApp+Image+2019-02-28+at+16.59.48.jpeg" imageanchor="1"><img border="0" height="157" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7SO8c7TPkgNNfa4RFE-lLD7xzqoxnk37R64YQJTOo2GN1ETdf-32_owAnn6FVx9-oofHwTpXyEctXivUn2MIQtc8KPN9eiJBVnucNxwXN1Hc6o4-qtbeuqIrr6faOQuDi3veLq121dJ3H/s200/WhatsApp+Image+2019-02-28+at+16.59.48.jpeg" width="200" /></a><br />
<br />Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-33657124404845893122018-10-30T19:50:00.003-07:002018-10-30T19:55:22.327-07:00O que você precisa saber sobre a TrindadeEste é um vídeo onde eu (Eleazar Domini, mantenedor deste site) sou entrevistado pelo jornalista e Editor da Casa Publicadora Brasileira, Michelson Borges. Falamos em pouco tempo sobre o tema da Trindade. Acompanhe no link:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/lguTRs94jmw/0.jpg" src="https://www.youtube.com/embed/lguTRs94jmw?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<br />Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-23704213886766032112018-05-17T13:38:00.003-07:002019-02-28T12:26:22.653-08:00PRINCÍPIO DA CRIAÇÃO DE DEUS: Análise de Apocalipse 3:14
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 6.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: right;">
<span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">Pedro Golombole </span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 6.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 6.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">Neste artigo</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> irei analisar o trecho supracitado dentro do
contexto. Est</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">á</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> escrito:
</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 6.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">“</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">Ao anjo
da igreja em Laodic</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">ia
escreve: Isto diz O AM</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">É</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">M, a testemunha
fiel e verdadeira, O PRINC</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">Í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">PIO DA
CRIA</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ÇÃ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">O de Deus.</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">”</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> </span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 6.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 6.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">A princ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">pio, </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> necess</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">á</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">rio
observar que h</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">á</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> uma
disparidade entre </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">“</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">TER PRINC</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">Í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">PIO</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">”</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> e </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">“</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">SER O PRINC</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">Í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">PIO</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">”</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> (Rev.21:6;22:13). N</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o podemos
ignorar essa realidade, pois s</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o duas
coisas diferentes </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">à</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> luz da B</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">blia. Conforme sabeis, o primeiro casal teve princ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">pio (neste contexto podemos aplicar a express</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">“</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">TER PRINC</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">Í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">PIO</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">”</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">), mas n</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o era </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">“</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o princ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">pio.” Afinal, o primeiro casal n</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o era </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">“</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o princ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">pio da cria</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">çã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o de Deus</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">”</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> e
sabemos que os animais existiram antes do casal. Em segundo lugar, devemos
observar que a express</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">“</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o Princ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">pio da cria</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">çã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">”</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> est</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">á</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> sendo usada como um T</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">Í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">TULO e n</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o como uma DESCRI</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ÇÃ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">O (Apoc.1:5;3:14). Por exemplo, observe que em nenhum lugar no NT o
termo Am</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">m </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> usado para descrever algu</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">m, mas sempre para descrever uma forte concord</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">â</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">ncia (Apoc.1:6;7:12;22:20). No AT, entretanto, o
termo Am</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">m </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> usado para descrever a Jeov</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">á</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">, e tal express</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o foi
entendida na Vers</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o
Septuaginta (LXX, o Antigo Testamento escrito em Grego) como </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">“</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">O Deus verdadeiro</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">”</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> [Eloh</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">î</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">m </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">Â</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">men] em Isa</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">as 65:16. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 6.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">(OBS: a TNM traduz a express</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">“</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">Eloh</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">î</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">m </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">Â</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">men</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">”</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> por </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">“</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">Deus de f</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">.”) </span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 6.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 6.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">O escritor Joanino usou o voc</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">á</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">bulo grego ARCH</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">É</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> (princ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">pio) e n</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o o termo grego pr</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ö</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">t</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ó</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">s (primeiro). O l</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">xico BDAG define que Cristo </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> a CAUSA PRIM</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">Á</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">RIA da cria</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">çã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o (L</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">xico BDAG, p</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">á</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">g.138, s.v.6). De acordo com o dicion</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">á</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">rio Aur</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">lio da l</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">ngua portuguesa o voc</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">á</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">bulo PRINC</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">Í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">PIO
significa: Local em que algo tem origem; come</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ç</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o; CAUSA PRIM</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">Á</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">RIA;
preceito, regra, lei, norma; fundamento, alicerce, fonte ou causa de uma a</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">çã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o. Portanto, o Logos </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> o PRINC</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">Í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">PIO DA
CRIA</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ÇÃ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">O de Deus na acep</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">çã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o de ser o LOCAL EM QUE TODA A CRIA</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ÇÃ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">O de Deus TEM ORIGEM; Ele </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> o PRINC</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">Í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">PIO DA CRIA</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ÇÃ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">O na acep</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">çã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o de ser o ELEMENTO PREDOMINANTE NA CONSTITUI</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ÇÃ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">O DE TODA A CRIA</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ÇÃ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">O de Deus e o PRECEITO, a REGRA, a LEI, o FUNDAMENTO, o ALICERCE, a
NORMA, QUE PRINCIPIOU TODAS AS COISAS. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 6.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 6.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">A NVI traduz a express</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">“</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o Princ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">pio da cria</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">çã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o de Deus</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">”</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> por </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">“</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">Soberano da cria</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">çã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o de Deus”</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">,</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> e a B</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">blia Judaica traduz por </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">“</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o Governante da cria</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">çã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o de Deus</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">”</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">. A TNM
traduz o voc</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">á</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">bulo ARCH</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">É</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> por </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">“</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">FUNCION</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">Á</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">RIOS DO
GOVERNO</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">”</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> (Luc.12:11); por </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">“</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">AUTORIDADE DO GOVERNADOR</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">”</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> (Luc.20:20); por </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">“</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">QUATRO EXTREMIDADES</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">”</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">
(At.10:11). O pr</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ó</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">prio voc</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">á</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">bulo ARCHE (</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">αρχή</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">) tamb</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">m
significa PRIMAZIA e EXTREMO DE UMA PONTA. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 6.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 6.0pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">O PRINC</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">Í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">PIO DA CRIA</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ÇÃ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">O: </span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 6.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 6.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">O PRINC</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">Í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">PIO </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> o Agente da ativa (o que causa), n</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o da passiva (que sofre a causa). Por exemplo, o PRINC</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">Í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">PIO DA CRIA</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ÇÃ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">O de uma casa </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> o
pedreiro e sem ele a casa n</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o vem a
exist</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ê</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">ncia, e o PRINC</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">Í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">PIO DA CRIA</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ÇÃ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">O de um vaso </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> o oleiro
e sem ele o vaso n</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o vem a
exist</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ê</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">ncia. Do mesmo modo o PRINC</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">Í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">PIO DA CRIA</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ÇÃ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">O de Deus </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> o Logos
e sem Ele toda cria</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">çã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o n</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o vem a exist</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ê</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">ncia (Jo</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o
1:3;TNM). O PRINC</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">Í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">PIO
(sujeito ativo) </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> a CAUSA
(predicativo do sujeito) da coisa principiada (objeto passivo). Outrossim, o pr</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ó</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">prio Deus Pai </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> o PRINC</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">Í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">PIO DA
SUA CRIA</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ÇÃ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">O (Rev.4:11), o Princ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">pio </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> a Causa Necess</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">á</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">ria das
coisas principiadas. Outro detalhe: Jesus n</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> simplesmente o Princ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">pio da Cria</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">çã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o (a Causa Prim</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">á</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">ria), mas
tamb</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">m o Fim da Cria</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">çã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o (a Meta Final da Cria</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">çã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o). O Logos tamb</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">m </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> o Princ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">pio da coes</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o (Col.1:17;Heb.1:3), que faz o Universo um cosmos em vez de um caos.
Sem Ele, a gravidade deixaria de funcionar, os pr</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ó</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">prios planetas n</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o
permaneceriam em suas </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ó</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">rbitas.
Cristo </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> o Princ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">pio unificador que mant</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">m todas as coisas juntas. E resumindo Ele </span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> o Princ</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">í</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">pio da Igreja (a Fonte da vida e da exist</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ê</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">ncia da Igreja). </span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 6.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 6.0pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">CONCLUS</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">Ã</span><span style="font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">O: </span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 6.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">Jesus
</span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">é</span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> o Princ</span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">í</span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">pio
da cria</span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">çã</span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o de Deus na acep</span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">çã</span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o
de ser o Originador de toda a cria</span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">çã</span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o
de Deus (Heb.1:10-12), e sem Ele </span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">“</span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">nem
mesmo uma s</span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ó</span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> coisa veio </span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">à</span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">
exist</span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ê</span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">ncia</span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">”</span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> (Jo</span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: PT-BR;">ã</span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">o
1:3;TNM).</span><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">Sobre o autor: </span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> </span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">Pedro Golombole </span><span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><span class="_5yl5"><span>vive em Angola (Luanda- Viana) e é Adventista do Sétimo Dia há 6 anos. Assíduo leitor do nosso site, agora também contribui com este precioso material.</span></span></span><br />
<br />
<br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><span class="_5yl5"><span> </span></span> </span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"></span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBFKrgJyAN5sd-A2Us6fR1-TsXovhxZJIbsrC-BHFJi0Ur7fdnKzXxJVRxbaEM4ZHU9y8_anLU33tb3VyMrLQh3suByqWx5l31aiRvLvbW5LuqYC7HdQixw4ehEfVujDre19NxcJLmirxx/s1600/Screenshot-2018-5-17+%252839%2529+Pedro+Golombole.png" imageanchor="1"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBFKrgJyAN5sd-A2Us6fR1-TsXovhxZJIbsrC-BHFJi0Ur7fdnKzXxJVRxbaEM4ZHU9y8_anLU33tb3VyMrLQh3suByqWx5l31aiRvLvbW5LuqYC7HdQixw4ehEfVujDre19NxcJLmirxx/s400/Screenshot-2018-5-17+%252839%2529+Pedro+Golombole.png" /></a></span>
<br />
<style>
<!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:Arial;
panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:-536859905 -1073711037 9 0 511 0;}
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;
mso-font-charset:1;
mso-generic-font-family:roman;
mso-font-format:other;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;}
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:-536870145 1073786111 1 0 415 0;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:Calibri;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
mso-default-props:yes;
font-family:Calibri;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}
@page WordSection1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
-->
</style>Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-5515711003659780056.post-67880758132620833812018-04-09T06:50:00.001-07:002019-02-28T12:26:45.052-08:00<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiIT9nGJTWQrzrAF2dDKgFQiwlAAvKcRKdD_01p6c9QT6DMyJPoBJhyXBnyHH3oVAgXGPdUhZL1bvSRpTh9xGhHI776Cniq7V4FnPD-mtqeGauh0Uxwt3pbgvOXkcmtx6hilnJ9dLB9YMvf/s1600/teologandojoc3a3o11.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="520" data-original-width="905" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiIT9nGJTWQrzrAF2dDKgFQiwlAAvKcRKdD_01p6c9QT6DMyJPoBJhyXBnyHH3oVAgXGPdUhZL1bvSRpTh9xGhHI776Cniq7V4FnPD-mtqeGauh0Uxwt3pbgvOXkcmtx6hilnJ9dLB9YMvf/s1600/teologandojoc3a3o11.png" /></a></span></div>
<div style="text-align: center;">
<h2>
<span style="font-size: x-large;"><span style="background-color: white;"><span style="color: #741b47;"><span style="font-size: large;">Jesus é “um deus”? Será mesmo!?</span></span></span></span></h2>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Nesse artigo pretendo investigar outro argumento em favor da tradução
indefinida de Jo.1.1c oferecida por TJs em defesa da leitura da TNM. O
texto que temos analisado tem diversas características importantes para a
gramática grega, e sua tradução depende da correta compreensão desses
elementos.
</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Jo.1.1c em grego é desse modo conhecido: “καὶ <b><span style="color: red;">Θεὸς</span> <span style="color: teal;">ἦν</span> <span style="color: #ff9900;">ο</span></b><span style="color: #ff9900;"><b>̔</b><b> Λόγος</b></span>”.
Para ajudar o leitor a compreender a composição dessa sentença usei
cores para facilitar a visualização. A primeira cl<span style="color: #0000ee;"><u>á</u></span>usula que gostaria
que o leitor observasse é a que vem em laranja: <span style="color: #ff6600;"><b>ο</b><b>̔</b><b> Λόγος</b> </span>– O Verbo. Note que essa sentença vem acompanhada de artigo <b>ο</b><b>̔</b>.
Em termos morfológicos observamos que essa clausula está no nominativo,
masculino e singular, ou seja a tradução deve ser o Verbo, ou a
Palavra, ou até mesmo, de modo mais livre, A Mensagem<a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftn1">[1]</a>. Essa clausula é o Sujeito da oração.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">A segunda partícula que gostaria que o leitor observasse é a expressão em azul <span style="color: teal;"><b>ἦν</b></span>. Essa expressão é o verbo da oração do verbo <b>ειμι</b>
(ser, estar). Morfologicamente esse verbo está imperfeito do indicativo
na terceira pessoa do singular. Ou seja, trata-se de uma ação ocorrida
no passado, era/estava. A que esse verbo no passado faz referência?
Contextualmente entendemos que faz referência ao verbo “era” da primeira
sentença do verso: “<i>No princípio era o Verbo</i>”. Ou seja, antes do princípio o Verbo já existia.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">A última partícula que gostaria de chamar sua atenção é para aquela descrita em vermelho <span style="color: red;"><b>Θεὸς</b></span>.
Morfologicamente esse substantivo também está no nominativo, masculino
singular, mas não vem acompanhado de artigo. Esse fenômeno,
absolutamente comum no Grego Koinê indica primariamente duas coisas: (1)
Que essa partícula é o predicado da oração, uma vez que via de regra os
predicados vem desacompanhados de artigo; (2) Que o modo de tradução
desse termo deve ser bem avaliado, pois tal ausência não implica
necessariamente em indefinição como.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Do ponto de vista da ordem da frase, notamos que o predicado foi
escrito antes do verbo. Essa construção é absolutamente comum ao Grego
Koinê. Normalmente em grego a ordem das palavras não altera o
significado da oração, pois a função sintática dos substantivos em uma
frase é indicada pela declinação do mesmo e não por sua posição.
Entretanto, quando um substantivo exercendo o papel de predicado sem
artigo está no nominativo, posicionado antes do verbo, chamamos a essa
sentença de <b>Predicado Nominativo Anartro e Pré-Verbal</b> e sua construção sintática e gramatical tem alguns detalhes que merecem ser observados.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Por isso, gostaria de deixar de lado por um momento o tão comentado
caso de PN anartro pré-verbal de Jo.1.1c e observar outros exemplos
menos disputados no Novo Testamento para tentarmos perceber a existência
de algum padrão para traduzirmos esse tipo de sentença.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Nesse artigo também colocarei outras versões em português anexadas
aos já conhecidos textos de Westcott e Hort (WHO) e da TNM para que o
leitor perceba que essas traduções são similares na tradução dos PNs
anartros e pré-verbais.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Entretanto, antes de prosseguirmos, é fundamental conceituarmos com
mais detalhes e informações o que é um PN anartro e pré-verbal. Por
isso, vamo primeiro olhar esse fenômeno lingüístico.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<h2 style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">
1. Conceituando o PN anartro e pré-verbal</span></h2>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Vamos iniciar nossa conceituação por definir alguns termos dessa setença:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<ul style="text-align: justify;">
<li><span style="font-size: large;">Predicado Nominativo (PN): Predicado é a sentença que refere-se ao
verbo sintaticamente e define, apresenta características do sujeito. Em
grego, os substantivos no nominativo normalmente referem-se ao sujeito
de uma oração. Entretanto, eventualmente exerce a função de predicado.</span></li>
<li><span style="font-size: large;">Anartro: é a designição para um substantivo desacompanhado de artigo.</span></li>
<li><span style="font-size: large;">Pré-verbal: Refere-se ao posicionamento do substantivo em relação ao verbo</span></li>
</ul>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Portanto, PN anartro e pré-verbal refere-se a uma construção
sintática em que a ordem das palavras é importante do mesmo modo que a
declinação e, merece devida atenção dos estudantes de grego koinê. O seu
uso no NT é freqüente e acontece em diversas ocasiões teologicamente
importantes para a Teologia do NT. Assim, o estudante fará bem se
conhecer com mais detalhes esse importante fenônemo do idioma grego.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">O estudo desse caso sintático ficou conhecido através do trabalho de
E.C. Colwell, que diferente do que muitos pensam, aconteceu em primeiro
lugar em sua dissertação de Doutorado “<i>The Character of the Greek of John`s Gospel</i>” (1931). Apenas, dois anos mais tarde Cowell escreveu um artigo chamado “<i>A definitive rule for the use of the article em te Greek New Testament</i>” em 1933 e desde então tem sido chamado como da “<i>Regra de Cowell</i>”.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Segundo Cowell tal regra poderia ser assim escrita: “<i>Um predicado nominativo definido tem artigo quando segue o verbo, o não tem artigo quando precede o verbo<a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftn2"><b>[2]</b></a></i>”. Essa regra até então não teria nada de especial, uma vez que muito antes dele A.T. Robertson já tinha atestado que “c<i>omo regra o predicado não tem o artigo, mesmo quando o sujeito o usa<a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftn3"><b>[3]</b></a></i>”. Entretanto o que é novo em Cowell é que sua pesquisa analisou casos específicos de predicados nominativos.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Como demonstração desse princípio Cowell demonstrou diversos textos, mas um interessante apresentado é o texto de João 19.21:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>João 19:21</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(WHO)</b> ἔλεγον οὖν τῷ Πιλάτῳ οἱ ἀρχιερεῖς τῶν ᾿Ιουδαίων· μὴ <b>γράφε· ο</b><b>̔</b><b> βασιλεὺς</b> τῶν ᾿Ιουδαίων· ἀλλ᾿ ὅτι ἐκεῖνος εἶπεν, <b>βασιλεύς ει</b><b>̓</b><b>μι</b> τῶν ᾿Ιουδαίων.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(PJFA)</b> Diziam então a Pilatos os principais sacerdotes dos judeus: Não escrevas: <b>O rei dos judeus</b>; mas que ele disse:<b> Sou rei</b> dos judeus.</span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: large;">Note que na primeira ocasião em que o texto usa o termo rei ele vem
acompanhado de artigo e segue após o verbo, ao passo que o segundo uso
aparece antes do verbo e é anartro e em ambos os casos são entendidos
definidamente<a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftn4">[4]</a>.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Outra análise interessante que Cowell faz é que o uso da expressão
Filho de Deus e Filho do Homem aplicados a Cristo no NT. Segundo seu
artigo, a primeira expressão ocorre treze vezes como predicado com
artigo e em todas elas acontecem após o verbo<a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftn5">[5]</a>. Em dez ocasiões essa mesma expressão aparece como predicado nominativo anartro e em nove aparece antes do verbo<a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftn6">[6]</a>. A décima ocasião (<span class="skimlinks-unlinked">Mt.27.13</span>) tem o termo Deus no genitivo antes do verbo, o que parece sugestivo.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Para a expressão Filho do Homem Cowell atesta que ela ocorre duas
vezes como predicado nominativo e em uma vem acompanhada de artigo e
está após o verbo (<span class="skimlinks-unlinked">Mt.13.37</span>) e outra vez sem artigo e está antes do verbo (Jo.5.27)<a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftn7">[7]</a>.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Outro dado interessante que Cowell nos fornece com sua pesquisa é que
no NT predicados definidos após o verbo em 90% dos casos acontece com
artigo, e apenas 10% sem artigo. Na mesma pequisa ele acrescentou que
Predicados definidos antes do verbo em 87% dos casos acontece sem artigo
e apenas 13% com artigo<a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftn8">[8]</a>.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Pouco à frente Cowell clarifica: “<i>Uma inspeção de alguns
substantivos predicados definido sem artigo irá demosntra que eles são
definidos mesmo que eles não tenham artigo<a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftn9"><b>[9]</b></a></i>”. Não é à toa que o nome desse artigo é “<i>A definitive rule for the use of the article em te Greek New Testament</i>”. Sua conclusão sobre o assunto, foi assim descrita por ele mesmo:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<br />
<blockquote>
<span style="font-size: large;">“Elas mostram [as informações desse artigo] que um
predicado nominativo precede o verbo não pode ser traduzida com um
substantivo indefinido ou qualitativo apenas por causa da ausência de
artigo se o contexto sugere que o predicado é definido, ele deve ser
traduzido definidamente independente da ausência do artigo. No caso de
um substantivo predicado que segue o verbo o oposto é verdadeiro: a
ausência do artigo nessa posição é muito mais seguro que esse
substantivo seja indefinido<a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftn10">[10]</a>”</span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Em outras palavras estamos dizendo que Cowell é quem organizou o
conhecimento e uso do PN anartro e pré-verbal, e que a Regra de Cowell
tem esse nome por que ele descobriu o uso gramático do grego koinê e não
por que criou uma regra. Esse reconhecimento é importante por que
alguns acreditam que a Regra de Cowell é na verdade uma criação
teológica para defender a divindade de Cristo, o que é certamente uma
clara demonstração de ignorância.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Aos que já leram o artigo de Cowell sabem que isso é uma injustiça
com seu trabalho, pois nas mais de dez páginas de demonstração do
funcionamento desse tipo de sentença uma pequena e rápida nota próxima
ao fim do artigo inclui uma menção a Jo.1.1c. Ou seja, a o trabalho de
Cowell foi auxiliar os futuros gramáticos a apresentarem uma
característica do grego koinê que até então não havia sido classificada.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">É importante também lembrar que alguns dos nossos acadêmicos
trinitários têm ultrapassado o reconhecimento da Regra de Cowell. Daniel
Wallace em sua gramática avançada apresenta alguns desses acadêmicos,
como Nigel Turner que chega a compreender a sentença de Jo.1.1c como se o
termo Deus também estivesse com artigo; ou Walter Martin que exagera ao
afirmar que predicados nominativos <i>nunca </i>tem artigo quando precedem o verbo<a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftn11">[11]</a>, o que Cowell nunca afirmou.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: large;">Na mesma gramática, Wallace apresenta outros dois acadêmicos que
levaram um pouco adiante as pesquisas de Cowell e perceberam novas
nuances na Regra de Cowell. O primeiro deles é o difamado (pelos TJs)
Philip Harner (para mais informações veja o artigo <a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/11/16/listas-de-traducao-de-jo-1-1/">Listas de tradução de Jo.1.1</a>).
Segundo Harner, Cowell não levou em consideração as ocasiões em que um
predicado nominativo anartro e pré-vebal pode ter força qualitativa<a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftn12">[12]</a>. O outro acadêmico é Paul Dixon que declarou:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<blockquote>
<span style="font-size: large;">“A regra não diz: um predicado nominativo anarto que
precede um verbo é definido. Isso é a conversa da Regra de Cowell e isso
não é uma inferência válida. (Da declaração ‘A implica em B’não é
válido inferir que ‘B implica em A’. Da declaração ; ‘Substantivos
acompanhados de artigo são definidos’ não é a mesma coisa que
‘Substantivos definidos são articulados’. Da mesma forma, da declaração
‘Predicados nominativos precedidos por verbo são anartros’ não é correto
inferir que ‘Predicados nominativos e anartros precedidos por verbos
são definido<a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftn13">[13]</a>”.</span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Daniel Wallace também acresce informações sobre o estudo de Cowell e suas limitações e implicações, observe:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<br />
<blockquote>
<span style="font-size: large;">“Em referência à Regra de Cowell, apenas os predicados
nominativos, anartros e pré-verbais foram estudados e previamente
determinados com maior probabilidade de ser definido por seus contextos.
Não foram estudados todos os casos de predicados nominativos anartros e
pré-verbais. Mas, a conversa da regra, comumente realizada na academia
do NT assume que todas as construções tenham sido examinadas<a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftn14">[14]</a>”</span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Com isso dito entendemos que as informações oferecidas por Cowell são
significativas para a compreensão do funcionamento do grego koine,
entretanto, nem todos os casos teriam sido avaliados. Na avaliação de
Harner, observamos que a conceituação qualitativa não discutida por
Cowell é também fundamental para a compreensão dos predicados
nominativos anartros e pré-verbais. Já na consideração de Wallace sobre
os dois trabalhos, entendemos que a Regra de Cowell fora clarificada por
Harner e ampliada por Dixon. Assim, podemos assumir que a conclusão de
Wallace é adequada:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<br />
<blockquote>
<span style="font-size: large;">“Um PN anartro e pré-verbal é normalmente qualitativo,
eventualmente definido e apenas raramente indefinido. Em nenhum dos dois
estudos [Cowell e Harner] foram encontrados PN indefinidos. Nós
acreditamos que existem alguns no NT, mas, ainda assim é a força
semântica mais pobremente atestada nesse tipo de construção<a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftn15">[15]</a>”</span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Essa conclusão de Wallace, montada sobre os estudos de Cowell, Harner
e Dixon nos oferece um quadro mais claro do PN anartro e pré-verbal no
NT. Essa conclusão certamente nos ajudará a observar as traduções desses
casos na TNM e verificar se elas foram bem performadas. Em nossa
avaliação, iremos buscar as sentenças que são sintaticamente idênticas
as de Jo.1.1c e aquelas que são similares. O objetivo dessa busca e
avaliação é verificar a validade da tradução da TNM para Jo.1.1c.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<h2 style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">
2. Ocasiões Sintaticamente Idênticas</span></h2>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">O primeiro grupo de versículo que vamos olhar são aqueles
sintaticamente idênticos aos de Jo.1.1c. Quando digo idêntico, tenho em
mente a construção sintática da sentença, ou seja, por ora vamos
observar as sentenças gregas que seguem o seguinte padrão: <b>Predicado Nominativo Anartro + Verbo de ligação + Artigo Nominativo + Substantivo Nominativo</b>.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: large;">Em todo o Novo Testamento existem (<i>até onde pude achar</i>) dois
casos idênticos aos de Jo.1.1c e o modo de tradução dessas sentenças
pode nos ajudar a entender o modo de tradução da TNM:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>Atos 28:4</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(WHO)</b> ὡς δὲ εἶδον οἱ βάρβαροι κρεμάμενον τὸ θηρίον ἐκ τῆς χειρὸς αὐτοῦ, ἔλεγον πρὸς ἀλλήλους· πάντως <b>φονεύς ε</b><b>̓</b><b>στιν ο</b><b>̔</b> <b>ἄ</b><b>νθρωπος </b>οὗτος, ὃν διασωθέντα ἐκ τῆς θαλάσσης ἡ δίκη ζῆν οὐκ εἴασεν.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(TNM)</b> Quando o povo de língua estrangeira avistou a
bicha venenosa pendendo da mão dele, começaram a dizer uns aos outros:
“Certamente <b>este homem é assassino</b>, e, embora se salvasse do mar, a justiça vingativa não permitiu que permanecesse vivo.”</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(ARA) </b>Quando os bárbaros viram a víbora pendente da mão dele, disseram uns aos outros: <b>Certamente, este homem é assassino</b>, porque, salvo do mar, a Justiça não o deixa viver.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(PJFA)</b> Quando os indígenas viram o réptil pendente da mão dele, diziam uns aos outros: <b>Certamente este homem é homicida</b>, pois, embora salvo do mar, a Justiça não o deixa viver.</span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: large;">É interessante notar que as traduções apresentadas são unânimes: <b>Todas descartam o sentido indefinido para essa sentença</b>.
É interessante que mesmo nessa forma de tradução entendemos que o
sentido expresso pela frase, e pelo contexto, o PN anartro e pré-verbal
não tem força indefinida. Certamente, os bárbaros não estavam pensando
que Paulo era O matador como se houvesse apenas um, nem que ele era
apenas mais um na multidão de assassinos que pudessem existir:
Claramente a ênfase não é sobre a profissão de Paulo (<i>um assassino</i>), mas a que tipo de pessoa Paulo era (<i>matador, homicida</i>).</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Nesse caso, a PJFA parece entender com um pouco mais de clareza a
sentença escrita deixando a força qualitativa do texto exposta (Segue
essa tradução em português as versões ARF, ARC, BRP).</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">O outro exemplo encontrado no NT expressa o mesmo fato de modo ainda mais claro, observe:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>Marcos 2:28</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(WHO)</b> ὥστε <b>κύριός ε</b><b>̓</b><b>στι ο</b><b>̔</b><b> Υι</b><b>̔</b><b>ὸς </b>τοῦ ἀνθρώπου καὶ τοῦ σαββάτου.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(TNM) </b>portanto, <b>o Filho do homem é Senhor</b> até mesmo do sábado.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(ARA) </b>de sorte que <b>o Filho do Homem é senhor</b> também do sábado.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(PJFA)</b> Pelo que <b>o Filho do homem até do sábado</b> é Senhor.</span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: large;">Esse é um caso interessante: O sujeito da sentença tem adjunto adnominal (τοῦ ἀνθρώπου – <i>do homem</i>) do mesmo modo que o predicado (τοῦ σαββάτου – <i>do sábado</i>). Essa observação é importante para o que o leitor entenda a estrutura da sentença.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">O mais interessante em uma cronstrução idêntica a de Jo.1.1c não
vemos ninguém objetar que a tradução correlata das versões trinitárias
está equivocada. Aliás, a TNM também segue a tradução correlata desse
texto sem que qualquer demérito seja feito ao entendimento do texto.
Note que a tradução indefinida aqui faria grande diferença: Se o Filho
do Homem fosse um Senhor do sábado teríamos que entender que existem
outros senhores do sábado, ou ao menos mais um, o que seria a perverção
da verdade exposta nesse verso. Essa é a mesma conclusão que retiramos
da tradução indefinida de Jo.1.1c.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">É interessante observar o mesmo dilema de tradução sem as lentes da
teologia, pois podemos observar as nuances da gramática grega. Mas, por
que essa sentença não pode ser traduzida indefinidamente? Por que
claramente a força desse PN anartro e pré-verbal é definida: Não existe
outro Senhor do Sábado além de Jesus Cristo, e quanto a isso não há
qualquer dúvida. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">* * * *</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Quando um texto está fora de debate teológico, fica mais claro o modo
como a gramática grega se comporta e podemos observar com mais atenção a
ela e dela retirar subsídios para entender outros casos teologicamente
mais complicados, como Jo.1.1c. Por isso, vamos observar ocasiões de
contruções similares, para que o leitor possa colher mais princípios
gramaticais e de tradução dos famosos PN anartos e pré-verbais
(doravante chamado de <i>PNAPV</i>) no NT.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Nos dois casos apresentados, vemos com clareza a “Regra” de Cowell,
compreendemos a implementação de Harner e Dixon e concordamos com
Wallace: “<i>Um PN anartro e pré-verbal é normalmente qualitativo, eventualmente definido e apenas raramente indefinido</i>”.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Um último detalhe importante é que em sentenças idênticas a TNM
acompanha as traduções da ARA e PJFA demonstrando que seus tradutores
parecem compreender o modo de tradução esperado para casos como os que
temos analisados. Ou seja, fora das lentes da teologia a TNM segue a
gramática grega. Para verificarmos se essa conclusão estende-se ao NT
precisamos ainda observar ocasiões sintaticamente similares as de
Jo.1.1c.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<h2 style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">
3. Ocasiões Sintaticamente Similares</span></h2>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Nesse artigo, chamo de orações sintaticamente similares aquelas que,
como a sentença de Jo.1.1c, é formada por PNAPV, independente da ordem
de sua composição. Nesse exercício também vou me limitar a alguns
exemplos no Evangelho de João, para que o leitor possa entender melhor o
modo de comunicação do autor de Jo.1.1c.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<h3 style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">
A. Com tradução Definida</span></h3>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Em algumas ocasiões a força da senteça é tão claramente definda que
parece não haver distinções entre as versões analisadas. Esses versos
teologicamente menos controvertidos também nos auxiliarão a perceber que
a força definida é claramente estampada nas sentenças, mesmo que o
predicado venha desacompanhado de artigo. Observe:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>João 1:49</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(WHO)</b> ἀπεκρίθη Ναθαναήλ καὶ λέει αὐτῷ· ῥαββί, σὺ εἶ <b><span style="text-decoration: underline;">ο</span></b><b><span style="text-decoration: underline;">̔</span></b> Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, <b>σὺ βασιλεὺς ε</b><b>ἶ</b> <b>του</b><b>͂</b> <b>᾿</b><b>Ισραήλ</b>.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(TNM)</b> Natanael respondeu-lhe: “Rabi, tu és <b>o</b> Filho de Deus, <b>tu és <span style="text-decoration: underline;">o</span> Rei de Israel.</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(ARA)</b> Então, exclamou Natanael: Mestre, tu és <b>o</b> Filho de Deus, <b>tu és <span style="text-decoration: underline;">o</span> Rei de Israel!</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(PJFA)</b> Respondeu-lhe Natanael: Rabi, tu és <b>o</b> Filho de Deus, <b>tu és rei de Israel.</b></span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: large;">Note que que não há discussão a referência desse PNAPV: Do mesmo modo
que Jesus é o Filho de Deus (perceba a presença do Artigo) ele é o Rei
dos Judeus (note a fata de artigo). Nesse texto vemos claramente a
“Regra” de Cowell: A sentença “<span style="text-decoration: underline;">ε</span><span style="text-decoration: underline;">ἶ</span>ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ” vem após o verbo e tem artigo, ao passo que a segunda: “σὺ βασιλεὺς <span style="text-decoration: underline;">ε</span><span style="text-decoration: underline;">ἶ</span>
τοῦ ᾿Ισραήλ” acontece antes do verbo e não tem artigo e ainda assim
ambas tem sentido claramente definido, sentido percebido pelas traduções
da ARC, ARF e BRP.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">A força definida aqui é claramente percebida pelo fato de que o
predicado é um substantivo monádico, ou seja, é único em tipo e não
necessita de artigo para ser definido. Esse é o caso de substantivos
como sol, lua (<span class="skimlinks-unlinked">Lc.21.25</span>), Filho
de Deus (Lc.1.35), Diabo (Jo.6.70) e assim por diante. Assim, esse PNAPV
é claramente definido e sua força definida é vista, tanto pela
construção sintática como pela classe de substantivo que pertenceo termo
Rei. Veja mais um caso onde isso acontece:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>João 17:17</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(WHO) </b>ἁγίασον αὐτοὺς ἐν τῇ ἀληθείᾳ· ὁ λόγος ὁ σὸς <b>α</b><b>̓</b><b>λήθειά ε</b><b>̓</b><b>στι</b>.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(TNM) </b>Santifica-os por meio da verdade; a tua palavra <b>é a verdade.</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(ARA) </b>Santifica-os na verdade; a tua palavra <b>é a verdade.</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(PJFA)</b> Santifica-os na verdade, a tua palavra <b>é a verdade</b>.</span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: large;">Observe que o mesmo tipo de sentença é usada aqui: PNAPV com
substantivo monádico. Não há qualquer debate se existe outra verdade
além daquela expressa pela Palavra de Deus e as versões em português
entendem esse fato com clareza.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Contudo, é fundamental notar que a força definida não depende do uso
de substantivos monádicos. No caso já observado tal substantivo acresce
valor ao PNAPV. Em outros dois casos no evangelho de João, podemos
observar que apenas a construção do PNAPV é suficiente para demonstrar
esse fato:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>João 3:29</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(WHO)</b> ὁ ἔχων τὴν νύμφην <b>νυμφίος ε</b><b>̓</b><b>στίν</b>·
ὁ δὲ φίλος τοῦ νυμφίου, ὁ ἑστηκὼς καὶ ἀκούων αὐτοῦ, χαρᾷ
χαίρει διὰ τὴν φωνὴν τοῦ νυμφίου. αὕτη οὖν ἡ χαρὰ ἡ ἐμὴ
πεπλήρωται.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(TNM) </b>Quem tem a noiva <b>é <span style="text-decoration: underline;">o</span> noivo</b>.
No entanto, o amigo do noivo, estando em pé e ouvindo-o, tem muita
alegria por causa da voz do noivo. Esta alegria minha, por isso, ficou
completa.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(ARA) </b>O que tem a noiva <b>é <span style="text-decoration: underline;">o</span> noivo</b>;
o amigo do noivo que está presente e o ouve muito se regozija por causa
da voz do noivo. Pois esta alegria já se cumpriu em mim.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(PJFA)</b> Aquele que tem a noiva <b>é <span style="text-decoration: underline;">o</span> noivo</b>;
mas o amigo do noivo, que está presente e o ouve, regozija-se muito com
a voz do noivo. Assim, pois, este meu gozo está completo.</span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>João 9:5</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(WHO)</b> ὅταν ἐν τῷ κόσμῳ ᾦ, <b>φω</b><b>͂</b><b>ς ει</b><b>̓</b><b>μι του</b><b>͂</b><b> κόσμου</b>.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(TNM) </b>Enquanto eu estiver no mundo, <b>sou <span style="text-decoration: underline;">a</span> luz do mundo.</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(ARA) </b>Enquanto estou no mundo, <b>sou <span style="text-decoration: underline;">a</span> luz do mundo.</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(PJFA)</b> Enquanto estou no mundo, <b>sou <span style="text-decoration: underline;">a</span> luz do mundo</b>.</span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: large;">Nos dois casos vemos substantivos não monádicos sendo unanimemente
traduzidos com força definida: Ou seja, o PNAPV também expressa sua
força definida independente do tipo de substantivo em uso. Esses
exemplos no Evangelho de João nos servem de referência para entender a
mente do autor da sentença grega de Jo.1.1c (ver outros em João 10:2, 8;
12.31).</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Sendo assim, é importante observarmos algumas das diversas ocasiões
em que a tradução correlata foi utilizada pela TNM no Evangelho de João e
observar suas características.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<h3 style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">
B. Com Tradução Correlata</span></h3>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Tenho chamado tradução correlata aquela que não tem artigo no grego e
no protuguês. Embora nem Cowell, Harner, Dixon ou Wallace tenham falado
sobre esse tipo de tradução (<i>até por que pensam na tradução para o inglês</i>) entendo que grande parte dos PNAPV podem ser traduzidos para o português dessa forma sem o que sentido da sentença se perca.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Nesses casos, a tradução correlata é um modo de tradução
intermediário entre a tradução definida e qualitatica. Para que esse
princípio fique claro, vamos observar alguns exemplos:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><b>1. Tradução Correlata com Força Definida:</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Em alguns casos a tradução não venha acompanhada de artigo, como no
original, mas a força da sentença nos faz entender tal expressão
definidamente, observe:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>João 13:35</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(WHO)</b> ἐν τούτῳ γνώσονται πάντες ὅτι ἐμοὶ <b>μαθηταί ε</b><b>̓</b><b>στε</b>, ἐὰν ἀγάπην ἔχητε ἐν ἀλλήλοις.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(TNM) </b>Por meio disso saberão todos que <b>sois</b> meus <b>discípulos</b>, se tiverdes amor entre vós.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(ARA) </b>Nisto conhecerão todos que <b>sois</b> meus <b>discípulos</b>: se tiverdes amor uns aos outros.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(PJFA)</b> Nisto conhecerão todos que <b>sois</b> meus <b>discípulos</b>, se tiverdes amor uns aos outros.</span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Nesse caso vemos claramente que a referência é definida e que a
presença do pronome pessoal reforça tal reconhecimento. Mas, como já
disse, não é a presença ou ausência de pronome que define essa força
definida, mas a construção sintática PNAPV. Observe outros exemplos:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>João 18:37</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(WHO)</b> εἶπεν οὖν αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος· οὐκοῦν <b>βασιλεὺς ε</b><b>ἶ</b><b> σύ</b>; ἀπεκρίθη ὁ ᾿Ιησοῦς· σὺ λέγεις ὅτι <b>βασιλεύς ει</b><b>̓</b><b>μι ε</b><b>̓</b><b>γώ</b>.
ἐγὼ εἰς τοῦτο γεγέννημαι καὶ εἰς τοῦτο ἐλήλυθα εἰς τὸν
κόσμον, ἵνα μαρτυρήσω τῇ ἀληθείᾳ. πᾶς ὁ ὢν ἐκ τῆς ἀληθείας
ἀκούει μου τῆς φωνῆς.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(TMN) </b>Portanto, Pilatos disse-lhe: “Pois bem, <b>és tu rei</b>?” Jesus respondeu: “Tu mesmo estás dizendo que <b>eu sou rei</b>.
Para isso nasci e para isso vim ao mundo, a fim de dar testemunho da
verdade. Todo aquele que está do lado da verdade escuta a minha voz.”</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(ARA) </b>Então, lhe disse Pilatos: Logo, <b>tu és rei</b>? Respondeu Jesus: Tu dizes que <b>sou rei</b>. Eu para isso nasci e para isso vim ao mundo, a fim de dar testemunho da verdade. Todo aquele que é da verdade ouve a minha voz.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(PJFA)</b> Perguntou-lhe, pois, Pilatos: Logo tu és rei? Respondeu Jesus: Tu dizes que <b>eu sou rei</b>.
Eu para isso nasci, e para isso vim ao mundo, a fim de dar testemunho
da verdade. Todo aquele que é da verdade ouve a minha voz.</span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: large;">Nesse caso a construção da primeira setentença em destaque é
exatamente igual ao texto de Jo.1.49: Pilatos pergunta se Jesus Cristo é
o Rei e ele responde exatamente isso. Pela resposta de Cristo, escrita
como PNAPV, entendemos que Ele não se considerava um Rei entre tantos,
ou como de qualidade Real, mas como O Rei que Natanael havia encontrado.
A força desse diálogo exige esse reconhecimento. (<i>Um exemplo
similar, envolvendo um substantivo monádico é visto em João 11.49 e
11.51, onde claramente há força definida para o PNAPV sumo sacerdote</i>).</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Esse tipo de situação nos auxilia vislumbrar cores no texto grego que
geralmente ficam monocromáticas na tradução. Entretanto, gostaria de
apresenta mais um exemplo desse tipo de situação para que o leitor
perceba que em alguns casos é possível confundir a força definida, ou
até mesmo qualitativa, de um PNAPV acrescendo o sentido indefinido ao
texto de modo equivocado, observe:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>João 8:44</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(WHO)</b> ὑμεῖς ἐκ τοῦ πατρὸς τοῦ διαβόλου
ἐστὲ, καὶ τὰς ἐπιθυμίας τοῦ πατρὸς ὑμῶν θέλετε ποιεῖν.
ἐκεῖνος ἀνθρωποκτόνος ἦν ἀπ᾿ ἀρχῆς καὶ ἐν τῇ ἀληθείᾳ οὐχ
ἔστηκεν, ὅτι οὐκ ἔστιν ἀλήθεια ἐν αὐτῷ· ὅταν λαλῇ τὸ ψεῦδος,
ἐκ τῶν ἰδίων λαλεῖ, ὅτι <b>ψεύστης ε</b><b>̓</b><b>στὶ</b> καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(TNM) </b>Vós sois de vosso pai, o Diabo, e quereis
fazer os desejos de vosso pai. Esse foi um homicida quando começou, e
não permaneceu firme na verdade, porque não há nele verdade. Quando fala
a mentira, fala segundo a sua própria disposição, porque <b>é <span style="text-decoration: underline;">um </span>mentiroso</b> e o pai da [mentira].</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(ARA) </b>Vós sois do diabo, que é vosso pai, e quereis
satisfazer-lhe os desejos. Ele foi homicida desde o princípio e jamais
se firmou na verdade, porque nele não há verdade. Quando ele profere
mentira, fala do que lhe é próprio, porque <b>é mentiroso </b>e pai da mentira.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(PJFA)</b> Vós tendes por pai o Diabo, e quereis
satisfazer os desejos de vosso pai; ele é homicida desde o princípio, e
nunca se firmou na verdade, porque nele não há verdade; quando ele
profere mentira, fala do que lhe é próprio; porque <b>é mentiroso</b>, e pai da mentira.</span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: large;">Note que as versões em português optaram pela tradução correlata
exceto a TNM. Nesse caso entendo que a opção da TNM é uma violação ao
texto e da compreensão da “Regra” de Cowell. Observe a sentença grega
com atenção: “ὅτι ψεύστης <b>ε</b><b>̓</b><b>στὶ</b>
καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ”. Em primeiro lugar quero chamar sua atenção
para o posicionamento do verbo em relação aos substantivos: (a) o
substantivo ψεύστης é um PNAPV ao passo que (b) πατὴρ é um predicado
articulado no nominativo e após o verbo. Esses dois reconhecimentos
estabelecem que é bem possível que ambas as sentenças sejam definidas
(como João 1.49). Em segundo lugar o texto trata do Diabo, que segundo o
texto “<i>quando profere mentira fala do que lhe é próprio</i>”, ou
seja, ele é Mentiroso. Essa observação contextual demonstra que o texto
claramente o denomina O Mentiroso, como o mais excelente em sua espécie,
ou de modo como nenhum outro mentiroso o é, pois ele é O Pai da
Mentira. Todas essas designações favorecem o entendimento definido desse
PNAPV.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><b>2. Tradução Correlata com Força Qualitativa</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">É interessante que em alguns casos, a tradução foi correlata, mas o
sentido é claramente qualitativo e se tal tradução fosse realizada o
sentido das sentenças seria melhor compreendido. Veja o exemplo abaixo:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>João 3:4</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(WHO)</b> λέγει πρὸς αὐτὸν [ὁ] Νικόδημος· πῶς δύναται ἄνθρωπος γεννηθῆναι <b>γέρων </b><b>ὤ</b><b>ν</b>; μὴ δύναται εἰς τὴν κοιλίαν τῆς μητρὸς αὐτοῦ δεύτερον εἰσελθεῖν καὶ γεννηθῆναι;</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(TNM) </b>Nicodemos disse-lhe: “Como pode <b><span style="text-decoration: underline;">um</span></b> homem nascer, <b>sendo velho</b>? Será que pode entrar pela segunda vez na madre de sua mãe e nascer?”</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(ARA)</b> Perguntou-lhe Nicodemos: Como pode <b><span style="text-decoration: underline;">um</span></b> homem nascer, <b>sendo velho</b>? Pode, porventura, voltar ao ventre materno e nascer segunda vez?</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(PJFA)</b> Perguntou-lhe Nicodemos: Como pode <b><span style="text-decoration: underline;">um</span></b> homem nascer, <b>sendo velho</b>? Porventura pode tornar a entrar no ventre de sua mãe, e nascer?</span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: large;">Note que todas as traduções entenderam a ausência de artigo com o
substantivo “homem” com indicação de indefinição. Essa conclusão é
acertiva na expressão dessa setença. Contudo, note que todas as
traduções optaram aqui pela tradução de “γέρων” como velho anartro em
protuguês, sendo que o sentido apresentado aqui é claramente “<i>idoso</i>”,
já avançado em dias. O sentido qualitativo apresenta nuances nesse
verso que enriquecem a compreensão do texto (veja exemplos como esse em
Jo.8.34 e 48).</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><b>3. Tradução Correlata com Força Correlata</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Em outras ocasiões o PNAPV é traduzido do modo correlato e tal
tradução parece ser a mais plausível para o texto. Veja alguns exemplos:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>João 5:10</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(WHO)</b> ἔλεγον οὖν οἱ ᾿Ιουδαῖοι τῷ τεθεραπευμένῳ· <b>σάββατόν ε</b><b>̓</b><b>στιν</b>· οὐκ ἔξεστί σοι ἆραι τὸν κράβαττόν. </span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(TNM) </b>Os judeus começaram, por isso, a dizer ao homem curado: “<b>É sábado</b>, e não te é lícito carregar a maca.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(ARA) </b>Por isso, disseram os judeus ao que fora curado: <b>Hoje é sábad</b>o, e não te é lícito carregar o leito.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(PJFA)</b> Pelo que disseram os judeus ao que fora curado: <b>Hoje é sábado</b>, e não te é lícito carregar o leito.</span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Nesse caso, alguns gramáticos tem suposto que a força do texto é qualitativa (<i>sabático</i>),
entretanto tal opção não parece compatível com o texto do mesmo modo
que não há força indefinda no PNAPV. Por conseguinte, a melhor forma de
se compreender esse texto é de modo correlato. Assim, não há demérito ao
texto nem promoção de equívocos interpretativos. Exemplos similares a
esses podem ser vistos em Jo.9.28; 20.14 e 21.4.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<h3 style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">
C. Com Tradução Qualitativa</span></h3>
<h3 style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">
</span></h3>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Os casos de PNAPV de força qualitativa são as ocasiões onde tal
construção e tradução clarifica o texto grego. Observe dois exemplos:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>João 3:6</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(WHO)</b> τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς <b>σάρξ ε</b><b>̓</b><b>στι</b>, καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ Πνεύματος <b>πνευ</b><b>͂</b><b>μά ε</b><b>̓</b><b>στι</b>.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(TNM) </b>O que tem nascido da carne <b>é carne</b>, e o que tem nascido do espírito <b>é espírito.</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(ARA) </b>O que é nascido da carne <b>é carne</b>; e o que é nascido do Espírito <b>é espírito</b>.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(PJFA)</b> O que é nascido da carne <b>é carne</b>, e o que é nascido do Espírito <b>é espírito</b>.</span></blockquote>
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<br />
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>João 6:63</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(WHO)</b> τὸ πνεῦμά ἐστι τὸ ζῳοποιοῦν, ἡ σὰρξ οὐκ ὠφελεῖ οὐδέν· τὰ ῥήματα ἃ ἐγὼ λελῶ ὑμῖν, <b>πνευ</b><b>͂</b><b>μά ε</b><b>̓</b><b>στι</b> καὶ <b>ζωή ε</b><b>̓</b><b>στι</b><b>ν</b>.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(TNM) </b>É o espírito que é vivificante; a carne não é de nenhum proveito. As declarações que eu vos tenho feito <b>são espírito</b> e <b>são vida.</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(ARA) </b>O espírito é o que vivifica; a carne para nada aproveita; as palavras que eu vos tenho dito <b>são espírito</b> e <b>são vida</b>.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(PJFA) </b>O espírito é o que vivifica, a carne para nada aproveita; as palavras que eu vos tenho dito <b>são espírito</b> e <b>são vida</b>.</span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: large;">No primeiro exemplo a força é claramente qualitativa: O que é nascido
da carne é carnal e o que é nascido do Espírito é espiritual. Essa
simples modificação na tradução acresce novas nuances na compreensão do
texto. Do mesmo modo que o segundo exemplo.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Observe que Jesus Cristo ensia que o Espírito é o que vivifica. Tal
relação entre o Espírito e a Vida é oferecida na primeira sentença que
na sequência ele afirmar que suas Palavras são Espirituais e
Vivificantes. Essa relação textual nos oferece uma compreensão mais
clara do ensino de Jesus Cristo.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<h3 style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">
D. Com Tradução Indefinida</span></h3>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Nessa seção pretendo transcrever algumas ocasiões em que a TNM
ofereceu uma tradução indefinida para PNAPV no Evangelho de João. Isso
acontece mais 5 vezes no evangelho de João e nossa intenção é verificar
se tal tradução reflete o dilema do PNAPV:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>João 10:33</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(WHO)</b> ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ ᾿Ιουδαῖοι λέγοντες· περὶ καλοῦ ἔργου οὐ λιθάζομέν σε, ἀλλὰ περὶ βλασφημίας, καὶ ὅτι σὺ <b>ἄ</b><b>νθρωπος </b><b>ὢ</b><b>ν</b> ποιεῖς σεαυτὸν Θεόν.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(TNM) </b>Os judeus responderam-lhe: “Nós te apedrejamos, não por uma obra excelente, mas por blasfêmia, sim, porque tu, <b>embora sejas um homem</b>, te fazes um deus.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(ARA) </b>Responderam-lhe os judeus: Não é por obra boa que te apedrejamos, e sim por causa da blasfêmia, pois, <b>sendo tu homem</b>, te fazes Deus a ti mesmo.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(PJFA)</b> Responderam-lhe os judeus: Não é por nenhuma obra boa que vamos apedrejar-te, mas por blasfêmia; e porque, <b>sendo tu homem</b>, te fazes Deus.</span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: large;">Nesse caso temos um claro caso de má tradução do PNAPV. Em primeiro
lugar, a ênfase no texto não é o demérito da pessoa de Cristo, como se
fosse qualquer um, ou na quantidade de pessoas que ele era: apenas <i>humano</i>.
A questão é sua essencia tal como observada pelos fariseus. A força
qualitativa desse texto é muito forte e a acusação dos fariseus exige a
relação de antagonismo na sentença: “ὅτι σὺ ἄνθρωπος ὢν ποιεῖς
σεαυτὸν Θεόν” (<i>tu sendo humano</i>).</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Em segundo lugar o uso anartro de θεος nesse texto (<i>que já foi traduzido de modo correlato nas primeiras versões da TNM</i>) é mal compreendido e mal traduzido. A acusação dos fariseus é uma resposta a frase: <b>Eu e o Pai somos um</b>. Ou seja, eles não entendem que essa unidade que Pai e Filho experimentam é uma outra forma de deidade,<b> mas uma identidade com Ela.</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Assim, a antagonia da percepção dos fariseus (ele é um humano) e da
declaração de Jesus (Eu e o Pai somos um) causou nos fariseus o
sentimento de que uma blasfêmia teria sido cometida. Por isso, a
tradução indefinida no PNAPV e no uso anartro de θεος é um claro
equívoco de tradução. Certamente, tal equívoco não foi inocente, mas
maldosamente motivado por Teologia.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>João 12:6</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(WHO)</b> εἶπε δὲ τοῦτο οὐχ ὅτι περὶ τῶν πτωχῶν ἔμελεν αὐτῷ, ἀλλ᾿ ὅτι <b>κλέπτης </b><b>ἦ</b><b>ν</b>, καὶ τὸ γλωσσόκομον εἶχε καὶ τὰ βαλλόμενα ἐβάσταζεν.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(TNM) </b>Ele disse isso, porém, não porque estivesse preocupado com os pobres, mas porque <b>era um ladrão</b> e tinha a caixa de dinheiro e costumava retirar dinheiro posto nela.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(ARA) </b>Isto disse ele, não porque tivesse cuidado dos pobres; mas porque <b>era ladrão</b> e, tendo a bolsa, tirava o que nela se lançava.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(PJFA)</b> Ora, ele disse isto, não porque tivesse cuidado dos pobres, mas porque <b>era ladrão</b> e, tendo a bolsa, subtraía o que nela se lançava.</span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: large;">Novamente, a força qualitativa é confundida com a indefinida. A
ênfase não é a profissão, mas a descrição do caráter de alguém que já
havia sido chamado de Diabo. Nesse texto o foco não é apresentar Judas
como um ladrão entre muitos outros, mas demonstrar o seu mau caráter.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>João 12:31</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(WHO)</b> νῦν <b>κρίσις ε</b><b>̓</b><b>στὶ</b> τοῦ κόσμου τούτου, νῦν ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου ἐκβληθήσεται ἔξω.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(TNM) </b>Agora <b>há um julgament</b>o deste mundo; agora será lançado fora o governante deste mundo.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(ARA) </b>Chegou o momento de <b>ser julgado</b> este mundo, e agora o seu príncipe será expulso.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(PJFA)</b> Agora <b>é o juízo</b> deste mundo; agora será expulso o príncipe deste mundo.</span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: large;">A teologia de João usa o substantivo κρίσις de modo muito
específico. No evangelho de João esse substantivo acontece quatro vezes
no nominativo (3.19; 5.30; 8.16 e 12.31) e em todos os casos é entendido
definidamente. Note que em duas ocasiões o substantivo κρίσις exerce o
papel de sujeito da oração e como esperado vem acompanhado de artigo
(5.30; 8.16). Na ocasião de 3.19 vemos que trata-se de um predicado
nominativo artro e pós-verbal seguindo a “Regra” descoberta por Cowell.
Todos os casos são definido. Sendo assim, entendemos que no contexto de
João o substantivo κρίσις é monadico. Ou seja, trata-se de um foco e
uma ênfase em todas as ocorrências. Assim, um substantivo monádico em
uma construção PNAPV é certamente definido como a PJFA bem observou.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Os únicos casos em que a força indefinida parece estar presente (<i>ainda que muitoa discussão aconteça sobre o assunto</i>) é visto em Jo.4.19 e 9.17:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>João 4:19 </b>(<i>cf. </i>9.17 – <i>situação similar</i>)</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(WHO)</b> λέγει αὐτῷ ἡ γυνή· Κύριε, θεωρῶ ὅτι <b>προφήτης ε</b><b>ἶ</b><b> <span style="text-decoration: underline;">σύ</span></b>.</span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(TNM) </b>A mulher disse-lhe: “Senhor, percebo que <b>és <span style="text-decoration: underline;">um</span> profeta.</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(ARA) </b>Senhor, disse-lhe a mulher, vejo que <b><span style="text-decoration: underline;">tu</span> és profeta.</b></span></blockquote>
<blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>(PJFA)</b> Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo que <b>és profeta</b>.</span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: large;">O verso de Jo.4.19 é considerado por Daniel Wallace como o mais provável caso de PNAPV de força indefinida do NT<a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftn16">[16]</a>.
Entretanto duas observações devem ser feitas: (1) normalmente a ênfase
dos PNAPV está sobre os atributos da definição e não a classe ou
categoria do substantivo em definição; (2) a sentença é referente a
percepção (θεωρῶ) de uma samaritana.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Com essas duas observações podemos considerar que o sentido definido
não é o mais adequado, pois é improvável que essa mulher pudesse o
reconhecer como O Profeta de <span class="skimlinks-unlinked">Dt.18</span>.
Por outro lado, o modo correlato (em cima do muro nesse caso) também
poderia ser uma boa representação para um modo acertivo de tradução
desse texto, como a ARA, PJFA, ACF, ARC, BRP. Contudo, a percepção da
mulher samaritana sugere que o sentido qualitativo é o favorável aqui.
Seria como se ela dissesse (em uma paráfrase livre): <i>Percebo que você tem capacidade profética</i>.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Contudo, tal opção, por mais favorável que possa ser não é
definitiva. Ou seja, ainda que o modo acertado de tradução seja
reconhecendo a força indefinida do PNAPV de Jo.4.19 temos que admitir
que seria o único caso no Evangelho de João.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">* * * *</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">O que podemos dizer dessa breve análise dos usos dos PNAPV no
Evangelho de João? Que normalmente a força do PNAPV é definido,
correlato ou qualitativo e que de todas as vezes que a TNM traduziu um
PNAPV indefinidamente, apenas em um caso isso é provável. Essa
informação nos fornece subsídio claro para a compreensão de Jo.1.1c e a
tradução indefinida da TNM.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<h2 style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">
4. Conclusão</span></h2>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">O que concluímos até aqui?</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-size: large;">Que em situações sintaticamente idênticas as de Jo.1.1c a TNM
descarta a possibilidade de tradução indefinida por rejeitar a força
indefinida dos PNAPV nesses casos.</span></li>
<li><span style="font-size: large;">Que em situações similares, a vasta maioria de exemplos no Evangelho
de João demonstra que o uso normal dos PNAPV é entendido como definido,
correlato ou qualitativo.</span></li>
<li><span style="font-size: large;">Que as ocasiões onde a TNM opta por traduzir indefinidamente os PNAPV ela está equivocada em diversas delas.</span></li>
<li><span style="font-size: large;">Que dentre todos os usos de PNAPV do evangelho de João, apenas um
caso é provavelmente indefinido, e ainda assim faria referência a voz de
um pagão.</span></li>
</ol>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Portanto, tendo feito essa análise é seguro inferir que o modo de
traduzir Jo.1.1c deve ser qualitativo ou correlato, salvo alguma
indicação contextual. Note que a construção de Jo.1.1c é um PNAPV com
substantivo θεος no singular. Vale lembrar que esse substantivo no
singular é monádico (<i>pois não há outro Deus</i>), ou seja, a tradução qualitativa ou correlata é certamente a tradução correta desse verso.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<hr size="1" style="margin-left: 0px; margin-right: 0px;" />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftnref1">[1]</a> Muito embora todas as opções não denotem qualquer tipo de Pessoalidade (por elas mesmas), a tradução “<i>A Mensagem</i>”
é a que causa mais conflito na mente do falante de português. Por essa
razão considero essa opção como remota, embora possível par ao
português. Já a pessoalidade do Logos é claramente vista na seqüência do
texto, especialmente os versos 3, 14.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftnref2">[2]</a> E.C. Cowell, <i>A definitive rule for the use of the article em te Greek New Testament. </i>Journal of Biblical Literature, 52 (1933), <span class="skimlinks-unlinked">pp.13</span>.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftnref3">[3]</a> ROBERTSON, A.T., <i>A Grammar of the New Testament,</i> <span class="skimlinks-unlinked">pp.767</span>.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftnref4">[4]</a> Cowell cita outros exemplos: <span class="skimlinks-unlinked">Mt.27.11</span>, 24; <span class="skimlinks-unlinked">Mc.15.2</span>; <span class="skimlinks-unlinked">Lc.23.3</span>, 37; <span class="skimlinks-unlinked">Jo.18.33</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftnref5">[5]</a> Mt 16:16; 26:63; Mc 3:11; 15:39; Lc 4:41; 22:70; Jo 11:37; 20:31; At 9:20; 1 Jo 4:15; 5:5</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftnref6">[6]</a> Mt 4:3, 6; 14:33; 27:40, 54; Lc 4:3, 9; Mc 15:39; Jo 10:36.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftnref7">[7]</a> E.C. Cowell, <i>A definitive rule for the use of the article em te Greek New Testament. </i>Journal of Biblical Literature, 52 (1933), <span class="skimlinks-unlinked">pp.13</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftnref8">[8]</a> Idem, <span class="skimlinks-unlinked">pp.17</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftnref9">[9]</a> Idem, IBID.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftnref10">[10]</a> Idem, <span class="skimlinks-unlinked">pp. 20-1</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftnref11">[11]</a> Daniel Wallace, <i>Grammar Greek beyond the Basics. </i><span class="skimlinks-unlinked">Pp. 257</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftnref12">[12]</a> Idem, <span class="skimlinks-unlinked">pp. 259</span>.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftnref13">[13]</a> Dixon, “Anarthrous Predicate Nominative,” 11-12. IN: Daniel Wallace, <i>Grammar Greek beyond the Basics. </i><span class="skimlinks-unlinked">Pp. 259</span>.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftnref14">[14]</a> Daniel Wallace, <i>Grammar Greek beyond the Basics. </i><span class="skimlinks-unlinked">Pp. 261</span>.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftnref15">[15]</a> Daniel Wallace, <i>Grammar Greek beyond the Basics. </i><span class="skimlinks-unlinked">Pp. 262. </span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span class="skimlinks-unlinked" style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><a href="https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/#_ftnref16">[16]</a> Daniel Wallace, <i>Grammar Greek beyond the Basics. </i><span class="skimlinks-unlinked">Pp. 266.</span></span><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><span class="skimlinks-unlinked">ENCONTRADO NO SITE: https://marceloberti.wordpress.com/2009/12/02/jesus-e-um-deus-sera-mesmo/ </span></span></div>
Eleazar Dominihttp://www.blogger.com/profile/09418732961042782365noreply@blogger.com0